James 5:19
हे मेरे भाइयों, यदि तुम में कोई सत्य के मार्ग से भटक जाए, और कोई उस को फेर लाए।
James 5:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
American Standard Version (ASV)
My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;
Bible in Basic English (BBE)
My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error,
Darby English Bible (DBY)
My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back,
World English Bible (WEB)
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
Young's Literal Translation (YLT)
Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,
| Brethren, | Ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| if | ἐάν | ean | ay-AN |
| any | τις | tis | tees |
| of | ἐν | en | ane |
| you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| do err | πλανηθῇ | planēthē | pla-nay-THAY |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the | τῆς | tēs | tase |
| truth, | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
| and | καὶ | kai | kay |
| one | ἐπιστρέψῃ | epistrepsē | ay-pee-STRAY-psay |
| convert | τις | tis | tees |
| him; | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
गलातियों 6:1
हे भाइयों, यदि कोई मनुष्य किसी अपराध में पकड़ा भी जाए, तो तुम जो आत्मिक हो, नम्रता के साथ ऐसे को संभालो, और अपनी भी चौकसी रखो, कि तुम भी परीक्षा में न पड़ो।
मत्ती 18:15
यदि तेरा भाई तेरा अपराध करे, तो जा और अकेले में बातचीत करके उसे समझा; यदि वह तेरी सुने तो तू ने अपने भाई को पा लिया।
याकूब 5:20
तो वह यह जान ले, कि जो कोई किसी भटके हुए पापी को फेर लाएगा, वह एक प्राण को मृत्यु से बचाएगा, और अनेक पापों पर परदा डालेगा॥
यहेजकेल 34:16
मैं खोई हुई को ढूंढ़ूंगा, और निकाली हुई को फेर लाऊंगा, और घायल के घाव बान्धूंगा, और बीमार को बलवान् करूंगा, और जो मोटी और बलवन्त हैं उन्हें मैं नाश करूंगा; मैं उनकी चरवाही न्याय से करूंगा।
यहूदा 1:22
और उन पर जो शंका में हैं दया करो।
यहूदा 1:11
उन पर हाय! कि वे कैन की सी चाल चले, और मजदूरी के लिये बिलाम की नाईं भ्रष्ट हो गए हैं: और कोरह की नाईं विरोध करके नाश हुए हैं।
2 पतरस 3:17
इसलिये हे प्रियो तुम लोग पहिले ही से इन बातों को जान कर चौकस रहो, ताकि अधमिर्यों के भ्रम में फंस कर अपनी स्थिरता को हाथ से कहीं खो न दो।
याकूब 3:14
पर यदि तुम अपने अपने मन में कड़वी डाह और विरोध रखते हो, तो सत्य के विरोध में घमण्ड न करना, और न तो झूठ बोलना।
इब्रानियों 12:12
इसलिये ढीले हाथों और निर्बल घुटनों को सीधे करो।
2 तीमुथियुस 2:18
जो यह कह कर कि पुनरुत्थान हो चुका है सत्य से भटक गए हैं, और कितनों के विश्वास को उलट पुलट कर देते हैं।
1 तीमुथियुस 6:21
कितने इस ज्ञान का अंगीकार करके, विश्वास से भटक गए हैं॥ तुम पर अनुग्रह होता रहे॥
1 तीमुथियुस 6:10
क्योंकि रूपये का लोभ सब प्रकार की बुराइयों की जड़ है, जिसे प्राप्त करने का प्रयत्न करते हुए कितनों ने विश्वास से भटक कर अपने आप को नाना प्रकार के दुखों से छलनी बना लिया है॥
लूका 22:32
परन्तु मैं ने तेरे लिये बिनती की, कि तेरा विश्वास जाता न रहे: और जब तू फिरे, तो अपने भाइयों को स्थिर करना।
यहेजकेल 34:4
तुम ने बीमारों को बलवान न किया, न रोगियों को चंगा किया, न घायलों के घावों को बान्धा, न निकाली हुई को फेर लाए, न खोई हुई को खोजा, परन्तु तुम ने बल और जबरदस्ती से अधिकार चलाया है।
यशायाह 3:12
मेरी प्रजा पर बच्चे अंधेर करते और स्त्रियां उन पर प्रभुता करती हैं। हे मेरी प्रजा, तेरे अगुवे तुझे भटकाते हैं, और तेरे चलने का मार्ग भुला देते हैं॥
नीतिवचन 19:27
हे मेरे पुत्र, यदि तू भटकना चाहता है, तो शिक्षा का सुनना छोड़ दे।
भजन संहिता 119:118
जितने तेरी विधियों के मार्ग से भटक जाते हैं, उन सब को तू तुच्छ जानता है, क्योंकि उनकी चतुराई झूठ है।
भजन संहिता 119:21
तू ने अभिमानियों को, जो शापित हैं, घुड़का है, वे तेरी आज्ञाओं की बाट से भटके हुए हैं।