Isaiah 51:14
बंधुआ शीघ्र ही स्वतन्त्र् किया जाएगा; वह गड़हे में न मरेगा और न उसे रोटी की कमी होगी।
Isaiah 51:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
American Standard Version (ASV)
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die `and go down' into the pit, neither shall his bread fail.
Bible in Basic English (BBE)
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
Darby English Bible (DBY)
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
World English Bible (WEB)
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
Young's Literal Translation (YLT)
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
| The captive exile | מִהַ֥ר | mihar | mee-HAHR |
| hasteneth | צֹעֶ֖ה | ṣōʿe | tsoh-EH |
| loosed, be may he that | לְהִפָּתֵ֑חַ | lĕhippātēaḥ | leh-hee-pa-TAY-ak |
| not should he that and | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| die | יָמ֣וּת | yāmût | ya-MOOT |
| in the pit, | לַשַּׁ֔חַת | laššaḥat | la-SHA-haht |
| nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| that his bread | יֶחְסַ֖ר | yeḥsar | yek-SAHR |
| should fail. | לַחְמֽוֹ׃ | laḥmô | lahk-MOH |
Cross Reference
जकर्याह 9:11
और तू भी सुन, क्योंकि मेरी वाचा के लोहू के कारण, मैं ने तेरे बन्दियों को बिना जल के गड़हे में से उबार लिया है।
यशायाह 48:20
बाबुल में से निकल जाओ, कसदियों के बीच में से भाग जाओ; जयजयकार करते हुए इस बात को प्रचार कर के सुनाओ, पृथ्वी की छोर तक इसकी चर्चा फैलाओ; कहते जाओ कि यहोवा ने अपने दास याकूब को छुड़ा लिया है!
यशायाह 52:2
अपने ऊपर से धूल झाड़ दे, हे यरूशलेम, उठ; हे सिय्योन की बन्दी बेटी अपने गले के बन्धन को खोल दे॥
एज्रा 1:5
तब यहूदा और बिन्यामीन के जितने पितरों के घरानों के मुख्य पुरूषों और याजकों और लेवियों का मन परमेश्वर ने उभारा था कि जा कर यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनाएं, वे सब उठ खड़े हुए;
यशायाह 49:10
वे भूखे और प्यासे होंगे, न लूह और न घाम उन्हें लगेगा, क्योंकि, वह जो उन पर दया करता है, वही उनका अगुवा होगा, और जल के सोतों के पास उन्हें ले चलेगा।
यिर्मयाह 38:6
तब उन्होंने यिर्मयाह को ले कर राजपुत्र मल्किय्याह के उस गड़हे में जो पहरे के आंगन में था, रस्सियों से उतार कर डाल दिया। और उस गड़हे में पानी नहीं केवल दलदल था, और यिर्मयाह कीचड़ में धंस गया।
प्रेरितों के काम 12:7
तो देखो, प्रभु का एक स्वर्गदूत आ खड़ा हुआ: और उस कोठरी में ज्योति चमकी: और उस ने पतरस की पसली पर हाथ मार के उसे जगाया, और कहा; उठ, फुरती कर, और उसके हाथ से जंजीरें खुलकर गिर पड़ीं।
यिर्मयाह 37:16
यिर्मयाह उस तलघर में जिस में कई एक कोठरियां थीं, रहने लगा।
विलापगीत 3:53
उन्होंने मुझे गड़हे में डाल कर मेरे जीवन का अन्त करने के लिये मेरे ऊपर पत्थर लुढ़काए हैं;