Genesis 27:44
और थोड़े दिन तक, अर्थात जब तक तेरे भाई का क्रोध न उतरे तब तक उसी के पास रहना।
Genesis 27:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;
American Standard Version (ASV)
And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away.
Bible in Basic English (BBE)
And be there with him for a little time, till your brother's wrath is turned away;
Darby English Bible (DBY)
and abide with him some days, until thy brother's fury turn away --
Webster's Bible (WBT)
And tarry with him a few days, until thy brother's fury shall turn away;
World English Bible (WEB)
Stay with him a few days, until your brother's fury turns away;
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast dwelt with him some days, till thy brother's fury turn back,
| And tarry | וְיָֽשַׁבְתָּ֥ | wĕyāšabtā | veh-ya-shahv-TA |
| with | עִמּ֖וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him a few | יָמִ֣ים | yāmîm | ya-MEEM |
| days, | אֲחָדִ֑ים | ʾăḥādîm | uh-ha-DEEM |
| until | עַ֥ד | ʿad | ad |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| thy brother's | תָּשׁ֖וּב | tāšûb | ta-SHOOV |
| fury | חֲמַ֥ת | ḥămat | huh-MAHT |
| turn away; | אָחִֽיךָ׃ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
Cross Reference
उत्पत्ति 31:38
इन बीस वर्षों से मैं तेरे पास रहा; उन में न तो तेरी भेड़-बकरियों के गर्भ गिरे, और न तेरे मेढ़ों का मांस मैं ने कभी खाया।
उत्पत्ति 31:41
बीस वर्ष तक मैं तेरे घर में रहो; चौदह वर्ष तो मैं ने तेरी दोनो बेटियों के लिये, और छ: वर्ष तेरी भेड़-बकरियों के लिये सेवा की: और तू ने मेरी मजदूरी को दस बार बदल डाला।