Genesis 26:14
जब उसके भेड़-बकरी, गाय-बैल, और बहुत से दास-दासियां हुई, तब पलिश्ती उससे डाह करने लगे।
Genesis 26:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
American Standard Version (ASV)
And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household. And the Philistines envied him.
Bible in Basic English (BBE)
For he had great wealth of flocks and herds and great numbers of servants; so that the Philistines were full of envy.
Darby English Bible (DBY)
And he had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great number of servants; and the Philistines envied him.
Webster's Bible (WBT)
For he had possession of flocks, and possession of herds, and very many servants: And the Philistines envied him.
World English Bible (WEB)
He had possessions of flocks, possessions of herds, and a great household. The Philistines envied him.
Young's Literal Translation (YLT)
and he hath possession of a flock, and possession of a herd, and an abundant service; and the Philistines envy him,
| For he had | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| possession | ל֤וֹ | lô | loh |
| flocks, of | מִקְנֵה | miqnē | meek-NAY |
| and possession | צֹאן֙ | ṣōn | tsone |
| of herds, | וּמִקְנֵ֣ה | ûmiqnē | oo-meek-NAY |
| store great and | בָקָ֔ר | bāqār | va-KAHR |
| of servants: | וַֽעֲבֻדָּ֖ה | waʿăbuddâ | va-uh-voo-DA |
| and the Philistines | רַבָּ֑ה | rabbâ | ra-BA |
| envied | וַיְקַנְא֥וּ | wayqanʾû | vai-kahn-OO |
| him. | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| פְּלִשְׁתִּֽים׃ | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
Cross Reference
सभोपदेशक 4:4
तब में ने सब परिश्रम के काम और सब सफल कामों को देखा जो लोग अपने पड़ोसी से जलन के कारण करते हैं। यह भी व्यर्थ और मन का कुढ़ना है॥
उत्पत्ति 37:11
उसके भाई तो उससे डाह करते थे; पर उसके पिता ने उसके उस वचन को स्मरण रखा।
नीतिवचन 27:4
क्रोध तो क्रूर, और प्रकोप धारा के समान होता है, परन्तु जब कोई जल उठता है, तब कौन ठहर सकता है?
नीतिवचन 10:22
धन यहोवा की आशीष ही से मिलता है, और वह उसके साथ दु:ख नहीं मिलाता।
भजन संहिता 144:13
जब हमारे खत्ते भरे रहें, और उन में भांति भांति का अन्न धरा जाए, और हमारी भेड़- बकरियां हमारे मैदानों में हजारों हजार बच्चे जनें;
भजन संहिता 112:10
दुष्ट उसे देख कर कुढेगा; वह दांत पीस- पीसकर गल जाएगा; दुष्टों की लालसा पूरी न होगी॥
भजन संहिता 112:3
उसके घर में धन सम्पत्ति रहती है; और उसका धर्म सदा बना रहेगा।
अय्यूब 42:12
और यहोवा ने अय्यूब के पिछले दिनों में उसको अगले दिनों से अधिक आशीष दी; और उसके चौदह हजार भेंड़ बकरियां, छ: हजार ऊंट, हजार जोड़ी बैल, और हजार गदहियां हो गई।
अय्यूब 5:2
क्योंकि मूढ़ तो खेद करते करते नाश हो जाता है, और भोला जलते जलते मर मिटता है।
अय्यूब 1:3
फिर उसके सात हजार भेड़-बकरियां, तीन हजार ऊंट, पांच सौ जोड़ी बैल, और पांच सौ गदहियां, और बहुत ही दास-दासियां थीं; वरन उसके इतनी सम्पत्ति थी, कि पूरबियों में वह सब से बड़ा था।
1 शमूएल 18:9
तब उस दिन से भविष्य में शाऊल दाऊद की ताक में लगा रहा॥
उत्पत्ति 13:2
अब्राम भेड़-बकरी, गाय-बैल, और सोने-रूपे का बड़ा धनी था।
उत्पत्ति 12:16
और उसने उसके कारण अब्राम की भलाई की; सो उसको भेड़-बकरी, गाय-बैल, दास-दासियां, गदहे-गदहियां, और ऊंट मिले।