Genesis 18:17
तब यहोवा ने कहा, यह जो मैं करता हूं सो क्या इब्राहीम से छिपा रखूं?
Genesis 18:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said, Shall I hide from Abraham that which I do;
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said, Am I to keep back from Abraham the knowledge of what I do;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said, Shall I hide from Abraham what I am doing?
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I do;
World English Bible (WEB)
Yahweh said, "Will I hide from Abraham what I do,
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah said, `Am I concealing from Abraham that which I am doing,
| And the Lord | וַֽיהוָֹ֖ה | wayhôâ | vai-hoh-AH |
| said, | אָמָ֑ר | ʾāmār | ah-MAHR |
| Shall I | הַֽמְכַסֶּ֤ה | hamkasse | hahm-ha-SEH |
| hide | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| Abraham from | מֵֽאַבְרָהָ֔ם | mēʾabrāhām | may-av-ra-HAHM |
| that thing which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| do; | עֹשֶֽׂה׃ | ʿōśe | oh-SEH |
Cross Reference
आमोस 3:7
इसी प्रकार से प्रभु यहोवा अपने दास भविष्यद्वक्ताओं पर अपना मर्म बिना प्रकट किए कुछ भी न करेगा।
भजन संहिता 25:14
यहोवा के भेद को वही जानते हैं जो उससे डरते हैं, और वह अपनी वाचा उन पर प्रगट करेगा।
उत्पत्ति 19:24
तब यहोवा ने अपनी ओर से सदोम और अमोरा पर आकाश से गन्धक और आग बरसाई;
यूहन्ना 15:15
अब से मैं तुम्हें दास न कहूंगा, क्योंकि दास नहीं जानता, कि उसका स्वामी क्या करता है: परन्तु मैं ने तुम्हें मित्र कहा है, क्योंकि मैं ने जो बातें अपने पिता से सुनीं, वे सब तुम्हें बता दीं।
2 राजा 4:27
वह पहाड़ पर परमेश्वर के भक्त के पास पहुंची, और उसके पांव पकड़ने लगी, तब गेहजी उसके पास गया, कि उसे धक्का देकर हटाए, परन्तु परमेश्वर के भक्त ने कहा, उसे छोड़ दे, उसका मन व्याकुल है; परन्तु यहोवा ने मुझ को नहीं बताया, छिपा ही रखा है।
2 इतिहास 20:7
हे हमारे परमेश्वर! क्या तू ने इस देश के निवासियों अपनी प्रजा इस्राएल के साम्हने से निकाल कर इन्हें अपने मित्र इब्राहीम के वंश को सदा के लिये नहीं दे दिया?
याकूब 2:23
और पवित्र शास्त्र का यह वचन पूरा हुआ, कि इब्राहीम ने परमेश्वर की प्रतीति की, और यह उसके लिये धर्म गिना गया, और वह परमेश्वर का मित्र कहलाया।