Genesis 15:8
उसने कहा, हे प्रभु यहोवा मैं कैसे जानूं कि मैं इसका अधिकारी हूंगा?
Genesis 15:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
American Standard Version (ASV)
And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?
Bible in Basic English (BBE)
And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
Darby English Bible (DBY)
And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
Webster's Bible (WBT)
And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?
World English Bible (WEB)
He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
| And he said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
| Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God, | יֱהוִ֔ה | yĕhwi | yay-VEE |
| whereby | בַּמָּ֥ה | bammâ | ba-MA |
| know I shall | אֵדַ֖ע | ʾēdaʿ | ay-DA |
| that | כִּ֥י | kî | kee |
| I shall inherit it? | אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ | ʾîrāšennâ | EE-ra-SHEH-na |
Cross Reference
लूका 1:18
जकरयाह ने स्वर्गदूत से पूछा; यह मैं कैसे जानूं? क्योंकि मैं तो बूढ़ा हूं; और मेरी पत्नी भी बूढ़ी हो गई है।
यशायाह 7:11
अपने परमेश्वर यहोवा से कोई चिन्ह मांग; चाहे वह गहिरे स्थान का हो, वा ऊपर आसमान का हो।
भजन संहिता 86:17
मुझे भलाई का कोई लक्षण दिखा, जिसे देख कर मेरे बैरी निराश हों, क्योंकि हे यहोवा तू ने आप मेरी सहायता की और मुझे शान्ति दी है॥
2 राजा 20:8
हिजकिय्याह ने यशायाह से पूछा, यहोवा जो मुझे चंगा करेगा और मैं परसों यहोवा के भवन को जा सकूंगा, इसका क्या चिन्ह होगा?
न्यायियों 6:36
तब गिदोन ने परमेश्वर से कहा, यदि तू अपने वचन के अनुसार इस्राएल को मेरे द्वारा छुड़ाएगा,
लूका 1:34
मरियम ने स्वर्गदूत से कहा, यह क्योंकर होगा? मैं तो पुरूष को जानती ही नहीं।
1 शमूएल 14:9
यदि वे हम से यों कहें, हमारे आने तक ठहरे रहो, तब तो हम उसी स्थान पर खड़े रहें, और उनके पास न चढ़ें।
न्यायियों 6:17
गिदोन ने उस से कहा, यदि तेरा अनुग्रह मुझ पर हो, तो मुझे इसका कोई चिन्ह दिखा कि तू ही मुझ से बातें कर रहा है।
उत्पत्ति 24:13
देख मैं जल के इस सोते के पास खड़ा हूं; और नगरवासियों की बेटियां जल भरने के लिये निकली आती हैं:
उत्पत्ति 24:2
सो इब्राहीम ने अपने उस दास से, जो उसके घर में पुरनिया और उसकी सारी सम्पत्ति पर अधिकारी था, कहा, अपना हाथ मेरी जांघ के नीचे रख: