Ezekiel 23:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ezekiel Ezekiel 23 Ezekiel 23:8

Ezekiel 23:8
जो व्यभिचार उसने मिस्र में सीखा था, उसको भी उसने न छोड़ा; क्योंकि बचपन में मनुष्यों ने उसके साथ कुकर्म किया, और उसकी छातियां मींजी, और तन-मन से उसके साथ व्यभिचार किया गया था।

Ezekiel 23:7Ezekiel 23Ezekiel 23:9

Ezekiel 23:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.

American Standard Version (ASV)
Neither hath she left her whoredoms since `the days of' Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her.

Bible in Basic English (BBE)
And she has not given up her loose ways from the time when she was in Egypt; for when she was young they were her lovers, and by them her young breasts were crushed, and they let loose on her their unclean desire.

Darby English Bible (DBY)
Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt; for in her youth they had lain with her, and had handled the breasts of her virginity, and poured their fornication upon her.

World English Bible (WEB)
Neither has she left her prostitution since [the days of] Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their prostitution on her.

Young's Literal Translation (YLT)
And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.

Neither
וְאֶתwĕʾetveh-ET
left
תַּזְנוּתֶ֤יהָtaznûtêhātahz-noo-TAY-ha
she
her
whoredoms
מִמִּצְרַ֙יִם֙mimmiṣrayimmee-meets-RA-YEEM
brought
from
Egypt:
לֹ֣אlōʾloh
for
עָזָ֔בָהʿāzābâah-ZA-va
in
her
youth
כִּ֤יkee
they
lay
אוֹתָהּ֙ʾôtāhoh-TA
with
שָׁכְב֣וּšokbûshoke-VOO
they
and
her,
בִנְעוּרֶ֔יהָbinʿûrêhāveen-oo-RAY-ha
bruised
וְהֵ֥מָּהwĕhēmmâveh-HAY-ma
the
breasts
עִשּׂ֖וּʿiśśûEE-soo
virginity,
her
of
דַּדֵּ֣יdaddêda-DAY
and
poured
בְתוּלֶ֑יהָbĕtûlêhāveh-too-LAY-ha
their
whoredom
וַיִּשְׁפְּכ֥וּwayyišpĕkûva-yeesh-peh-HOO
upon
תַזְנוּתָ֖םtaznûtāmtahz-noo-TAHM
her.
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Cross Reference

निर्गमन 32:4
और हारून ने उन्हें उनके हाथ से लिया, और एक बछड़ा ढालकर बनाया, और टांकी से गढ़ा; तब वे कहने लगे, कि हे इस्त्राएल तेरा परमेश्वर जो तुझे मिस्र देश से छुड़ा लाया है वह यही है।

यहेजकेल 23:3
वे अपने बचपन ही में वेश्या का काम मिस्र में करने लगी; उनकी छातियां कुंवारपन में पहिले वहीं मींजी गई और उनका मरदन भी हुआ।

यहेजकेल 23:19
इस पर भी वह मिस्र देश के अपने बचपन के दिन स्मरण कर के जब वह वेश्या का काम करती थी, और अधिक व्यभिचार करती गई;

1 राजा 12:28
तो राजा ने सम्मति ले कर सोने के दो बछड़े बनाए और लोगों से कहा, यरूशलेम को जाना तुम्हारी शक्ति से बाहर है इसलिये हे इस्राएल अपने देवताओं को देखो, जो तुम्हें मिस्र देश से निकाल लाए हैं।

2 राजा 10:29
तौभी नबात के पुत्र यारोबाम, जिसने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार करने, अर्थात बेतेल और दान में के सोने के बछड़ों की पूजा, उस से येहू अलग न हुआ।

2 राजा 17:16
वरन उन्होंने अपने परमेश्वर यहोवा की सब आज्ञाओं को त्याग दिया, और दो बछड़ों की मूरतें ढाल कर बनाईं, और अशेरा भी बनाईं; और आकाश के सारे गणों को दण्डवत की, और बाल की उपासना की।

यहेजकेल 23:21
तू इस प्रकार से अपने बचपन के उस समय के महापाप का स्मरण कराती है जब मिस्री लोग तेरी छातियां मींजते थे।