Ezekiel 23:45 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ezekiel Ezekiel 23 Ezekiel 23:45

Ezekiel 23:45
सो धमीं लोग व्यभिचारिणियों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणीयों और हत्यारों के योग्य उसका न्याय करें; क्योंकि वे व्यभिचारिणी है, और उनके हाथों में खून लगा है।

Ezekiel 23:44Ezekiel 23Ezekiel 23:46

Ezekiel 23:45 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

American Standard Version (ASV)
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Bible in Basic English (BBE)
And upright men will be her judges, judging her as false wives and women who take lives are judged; because she has been untrue to me and blood is on her hands.

Darby English Bible (DBY)
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; for they are adulteresses, and blood is in their hands.

World English Bible (WEB)
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Young's Literal Translation (YLT)
As to righteous men, they judge them with the judgment of adulteresses, And the judgment of women shedding blood, For they `are' adulteresses, And blood `is' in their hands.

And
the
righteous
וַאֲנָשִׁ֣יםwaʾănāšîmva-uh-na-SHEEM
men,
צַדִּיקִ֗םṣaddîqimtsa-dee-KEEM
they
הֵ֚מָּהhēmmâHAY-ma
shall
judge
יִשְׁפְּט֣וּyišpĕṭûyeesh-peh-TOO
manner
the
after
them
אֽוֹתְהֶ֔םʾôtĕhemoh-teh-HEM
of
adulteresses,
מִשְׁפַּט֙mišpaṭmeesh-PAHT
manner
the
after
and
נֹֽאֲפ֔וֹתnōʾăpôtnoh-uh-FOTE
of
women
that
shed
וּמִשְׁפַּ֖טûmišpaṭoo-meesh-PAHT
blood;
שֹׁפְכ֣וֹתšōpĕkôtshoh-feh-HOTE
because
דָּ֑םdāmdahm
they
כִּ֤יkee
are
adulteresses,
נֹֽאֲפֹת֙nōʾăpōtnoh-uh-FOTE
and
blood
הֵ֔נָּהhēnnâHAY-na
is
in
their
hands.
וְדָ֖םwĕdāmveh-DAHM
בִּֽידֵיהֶֽן׃bîdêhenBEE-day-HEN

Cross Reference

लैव्यवस्था 20:10
फिर यदि कोई पराई स्त्री के साथ व्यभिचार करे, तो जिसने किसी दूसरे की स्त्री के साथ व्यभिचार किया हो तो वह व्यभिचारी और वह व्यभिचारिणी दोनों निश्चय मार डाले जाएं।

होशे 6:5
इस कारण मैं ने भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा मानो उन पर कुल्हाड़ी चला कर उन्हें काट डाला, और अपने वचनों से उन को घात किया, और मेरा न्याय प्रकाशा के समान चमकता है।

लैव्यवस्था 21:9
और यदि याजक की बेटी वेश्या बनकर अपने आप को अपवित्र करे, तो वह अपने पिता को अपवित्र ठहराती है; वह आग में जलाई जाए॥

व्यवस्थाविवरण 22:21
तो वे उस कन्या को उसके पिता के घर के द्वार पर ले जाएं, और उस नगर के पुरूष उसको पत्थरवाह करके मार डालें; उसने तो अपने पिता के घर में वेश्या का काम करके बुराई की है; यों तू अपने मध्य में से ऐसी बुराई को दूर करना॥

यिर्मयाह 5:14
इस कारण सेनाओं का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, ये लोग जो ऐसा कहते हैं, इसलिये देख, मैं अपना वचन तेरे मुंह में आग, और इस प्रजा को काठ बनाऊंगा, और वह उन को भस्म करेगी।

यहेजकेल 16:38
तब मैं तुझ को ऐसा दण्ड दूंगा, जैसा व्यभिचारिणियों और लोहू बहाने वाली स्त्रियों को दिया जाता है; और क्रोध और जलन के साथ तेरा लोहू बहाऊंगा।

यहेजकेल 23:36
यहोवा ने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, क्या तू ओहोला और ओहोलीबा का न्याय करेगा? तो फिर उनके घिनौने काम उन्हें जता दे।

जकर्याह 1:6
परन्तु मेरे वचन और मेरी आज्ञाएं जिन को मैं ने अपने दास नबियों को दिया था, क्या वे तुम्हारे पुरखाओं पर पूरी न हुई? तब उन्होंने मन फिराया और कहा, सेनाओं के यहोवा ने हमारे चालचलन और कामों के अनुसार हम से जैसा व्यवहार करने को कहा था, वैसा ही उसने हम को बदला दिया है॥

यूहन्ना 8:3
तब शास्त्री और फरीसी एक स्त्री को लाए, जो व्यभिचार में पकड़ी गई थी, और उस को बीच में खड़ी करके यीशु से कहा।