Ezekiel 23:3
वे अपने बचपन ही में वेश्या का काम मिस्र में करने लगी; उनकी छातियां कुंवारपन में पहिले वहीं मींजी गई और उनका मरदन भी हुआ।
Ezekiel 23:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
American Standard Version (ASV)
and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
Bible in Basic English (BBE)
They were acting like loose women in Egypt; when they were young their behaviour was loose: there their breasts were crushed, even the points of their young breasts were crushed.
Darby English Bible (DBY)
And they committed whoredom in Egypt; they committed whoredom in their youth: there were their breasts pressed, and there were handled the teats of their virginity.
World English Bible (WEB)
and they played the prostitute in Egypt; they played the prostitute in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.
Young's Literal Translation (YLT)
And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.
| And they committed whoredoms | וַתִּזְנֶ֣ינָה | wattiznênâ | va-teez-NAY-na |
| in Egypt; | בְמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | veh-meets-RA-yeem |
| whoredoms committed they | בִּנְעוּרֵיהֶ֖ן | binʿûrêhen | been-oo-ray-HEN |
| in their youth: | זָנ֑וּ | zānû | za-NOO |
| there | שָׁ֚מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| breasts their were | מֹעֲכ֣וּ | mōʿăkû | moh-uh-HOO |
| pressed, | שְׁדֵיהֶ֔ן | šĕdêhen | sheh-day-HEN |
| and there | וְשָׁ֣ם | wĕšām | veh-SHAHM |
| bruised they | עִשּׂ֔וּ | ʿiśśû | EE-soo |
| the teats | דַּדֵּ֖י | daddê | da-DAY |
| of their virginity. | בְּתוּלֵיהֶֽן׃ | bĕtûlêhen | beh-too-lay-HEN |
Cross Reference
लैव्यवस्था 17:7
और वे जो बकरों के पूजक हो कर व्यभिचार करते हैं, वे फिर अपने बलिपशुओं को उनके लिये बलिदान न करें। तुम्हारी पीढिय़ों के लिये यह सदा की विधि होगी॥
यहोशू 24:14
इसलिये अब यहोवा का भय मानकर उसकी सेवा खराई और सच्चाई से करो; और जिन देवताओं की सेवा तुम्हारे पुरखा महानद के उस पार और मिस्र में करते थे, उन्हें दूर करके यहोवा की सेवा करो।
यहेजकेल 16:22
और तू ने अपने सब घृणित कामों में और व्यभिचार करते हुए, अपने बचपन के दिनों की कभी सुधि न ली, जब कि तू नंगी अपने लोहू में लोटती थी।
व्यवस्थाविवरण 29:16
तुम जानते हो कि जब हम मिस्र देश में रहते थे, और जब मार्ग में की जातियों के बीचोंबीच हो कर आ रहे थे,
यहेजकेल 20:8
परन्तु वे मुझ से बिगड़ गए और मेरी सुननी न चाही; जिन घिनौनी वस्तुओं पर उनकी आंखें लगी थीं, उनकी किसी ने फेंका नहीं, और न मिस्र की मूरतों को छोड़ा। तब मैं ने कहा, मैं यहीं, मिस्र देश के बीच मुम पर अपनी जलजलाहट भड़काऊंगा। और पूरा कोप दिखाऊंगा।
यहेजकेल 23:8
जो व्यभिचार उसने मिस्र में सीखा था, उसको भी उसने न छोड़ा; क्योंकि बचपन में मनुष्यों ने उसके साथ कुकर्म किया, और उसकी छातियां मींजी, और तन-मन से उसके साथ व्यभिचार किया गया था।
यहेजकेल 23:19
इस पर भी वह मिस्र देश के अपने बचपन के दिन स्मरण कर के जब वह वेश्या का काम करती थी, और अधिक व्यभिचार करती गई;
यहेजकेल 23:21
तू इस प्रकार से अपने बचपन के उस समय के महापाप का स्मरण कराती है जब मिस्री लोग तेरी छातियां मींजते थे।
होशे 2:15
और वहीं मैं उसको दाख की बारियां दूंगा, और आकोर की तराई को आशा का द्वार कर दूंगा और वहां वह मुझ से ऐसी बातें कहेगी जैसी अपनी जवानी के दिनों में अर्थात मिस्र देश से चले आने के समय कहती थी।