Ezekiel 19:3
अपने बच्चों में से उसने एक को पाला और वह जवान सिंह हो गया, और अहेर पकड़ना सीख गया; उसने मनुष्यों को भी फाड़ खाया।
Ezekiel 19:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
American Standard Version (ASV)
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Bible in Basic English (BBE)
And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
Darby English Bible (DBY)
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
World English Bible (WEB)
She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
Young's Literal Translation (YLT)
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
| And she brought up | וַתַּ֛עַל | wattaʿal | va-TA-al |
| one | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| whelps: her of | מִגֻּרֶ֖יהָ | miggurêhā | mee-ɡoo-RAY-ha |
| it became | כְּפִ֣יר | kĕpîr | keh-FEER |
| lion, young a | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
| and it learned | וַיִּלְמַ֥ד | wayyilmad | va-yeel-MAHD |
| catch to | לִטְרָף | liṭrāp | leet-RAHF |
| the prey; | טֶ֖רֶף | ṭerep | TEH-ref |
| it devoured | אָדָ֥ם | ʾādām | ah-DAHM |
| men. | אָכָֽל׃ | ʾākāl | ah-HAHL |
Cross Reference
2 राजा 23:31
जब यहोआहाज राज्य करने लगा, तब वह तेईस वर्ष का था, और तीन महीने तक यरूशलेम में राज्य करता रहा; और उसकी माता का नाम हमूतल था, जो लिब्नावासी यिर्मयाह की बेटी थी।
2 इतिहास 36:1
तब देश के लोगों ने योशिय्याह के पुत्र यहोआहाज को ले कर उसके पिता के स्थान पर यरूशलेम में राजा बनाया।
यहेजकेल 19:6
तब वह जवान सिंह हो कर सिंहों के बीच चलने फिरने लगा, और वह भी अहेर पकड़ना सीख गया; और मनुष्यों को भी फाड़ खाया।
यहेजकेल 22:25
तेरे भविष्यद्वक्ताओं ने तुझ में राजद्रोह की गोष्ठी की, उन्होंने गरजने वाले सिंह की नाईं अहेर पकड़ा और प्राणियों को खा डाला है; वे रखे हुए अनमोल धन को छीन लेते हैं, और तुझ में बहुत स्त्रियों को विधवा कर दिया है।