Exodus 34:18
अखमीरी रोटी का पर्ब्ब मानना। उस में मेरी आज्ञा के अनुसार आबीब महीने के नियत समय पर सात दिन तक अखमीरी रोटी खाया करना; क्योंकि तू मिस्र से आबीब महीने में निकल आया।
Exodus 34:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
American Standard Version (ASV)
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
Keep the feast of unleavened bread; for seven days your food is to be bread without leaven, as I gave you orders, at the regular time in the month Abib; for in that month you came out of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
-- The feast of the unleavened bread shalt thou keep: seven days shalt thou eat unleavened bread, as I have commanded thee, at the appointed time of the month Abib; for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Webster's Bible (WBT)
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days shalt thou eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out of from Egypt.
World English Bible (WEB)
"You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib; for in the month Abib you came out from Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
`The feast of unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at an appointed time, the month of Abib: for in the month of Abib thou didst come out from Egypt.
| אֶת | ʾet | et | |
| The feast | חַ֣ג | ḥag | hahɡ |
| of unleavened bread | הַמַּצּוֹת֮ | hammaṣṣôt | ha-ma-TSOTE |
| shalt thou keep. | תִּשְׁמֹר֒ | tišmōr | teesh-MORE |
| Seven | שִׁבְעַ֨ת | šibʿat | sheev-AT |
| days | יָמִ֜ים | yāmîm | ya-MEEM |
| thou shalt eat | תֹּאכַ֤ל | tōʾkal | toh-HAHL |
| unleavened bread, | מַצּוֹת֙ | maṣṣôt | ma-TSOTE |
| as | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| commanded I | צִוִּיתִ֔ךָ | ṣiwwîtikā | tsee-wee-TEE-ha |
| thee, in the time | לְמוֹעֵ֖ד | lĕmôʿēd | leh-moh-ADE |
| of the month | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| Abib: | הָֽאָבִ֑יב | hāʾābîb | ha-ah-VEEV |
| for | כִּ֚י | kî | kee |
| in the month | בְּחֹ֣דֶשׁ | bĕḥōdeš | beh-HOH-desh |
| Abib | הָֽאָבִ֔יב | hāʾābîb | ha-ah-VEEV |
| thou camest out | יָצָ֖אתָ | yāṣāʾtā | ya-TSA-ta |
| from Egypt. | מִמִּצְרָֽיִם׃ | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
Cross Reference
निर्गमन 13:4
आबीब के महीने में आज के दिन तुम निकले हो।
लैव्यवस्था 23:6
और उसी महीने के पंद्रहवें दिन को यहोवा के लिये अखमीरी रोटी का पर्ब्ब हुआ करे; उस में तुम सात दिन तक अखमीरी रोटी खाया करना।
प्रेरितों के काम 12:3
और जब उस ने देखा, कि यहूदी लोग इस से आनन्दित होते हैं, तो उस ने पतरस को भी पकड़ लिया: वे दिन अखमीरी रोटी के दिन थे।
लूका 22:1
अखमीरी रोटी का पर्व्व जो फसह कहलाता है, निकट था।
मरकुस 14:1
दो दिन के बाद फसह और अखमीरी रोटी का पर्व्व होनेवाला था: और महायाजक और शास्त्री इस बात की खोज में थे कि उसे क्योंकर छल से पकड़ कर मार डालें।
व्यवस्थाविवरण 16:1
आबीब के महीने को स्मरण करके अपने परमेश्वर यहोवा के लिय फसह का पर्व्व मानना; क्योकि आबीब महीने में तेरा परमेश्वर यहोवा रात को तुझे मिस्र से निकाल लाया।
निर्गमन 23:15
अखमीरी रोटी का पर्ब्ब मानना; उस में मेरी आज्ञा के अनुसार अबीब महीने के नियत समय पर सात दिन तक अखमीरी रोटी खाया करना, क्योंकि उसी महीने में तुम मिस्र से निकल आए। और मुझ को कोई छूछे हाथ अपना मुंह न दिखाए।
निर्गमन 13:6
सात दिन तक अखमीरी रोटी खाया करना, और सातवें दिन यहोवा के लिये पर्ब्ब मानना।
निर्गमन 12:15
सात दिन तक अखमीरी रोटी खाया करना, उन में से पहिले ही दिन अपने अपने घर में से खमीर उठा डालना, वरन जो पहिले दिन से ले कर सातवें दिन तक कोई खमीरी वस्तु खाए, वह प्राणी इस्राएलियों में से नाश किया जाए।
निर्गमन 12:2
कि यह महीना तुम लोगों के लिये आरम्भ का ठहरे; अर्थात वर्ष का पहिला महीना यही ठहरे।