Exodus 1:21
और धाइयां इसलिये कि वे परमेश्वर का भय मानती थीं उसने उनके घर बसाए।
Exodus 1:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
Bible in Basic English (BBE)
And because the women who took care of the Hebrew mothers had the fear of God, he gave them families.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
World English Bible (WEB)
It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.
Young's Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;
| And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
| because | כִּֽי | kî | kee |
| the midwives | יָרְא֥וּ | yorʾû | yore-OO |
| feared | הַֽמְיַלְּדֹ֖ת | hamyallĕdōt | hahm-ya-leh-DOTE |
| אֶת | ʾet | et | |
| God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| that he made | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| them houses. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| בָּתִּֽים׃ | bottîm | boh-TEEM |
Cross Reference
1 राजा 11:38
और यदि तू मेरे दास दाऊद की नाईं मेरी सब आज्ञाएं, और मेरे मार्गों पर चले, और जो काम मेरी दृष्टि में ठीक है, वही करे, और मेरी विधियां और आाज्ञाएं मानता रहे, तो मैं तेरे संग रहूंगा, और जिस तरह मैं ने दाऊद का घराना बनाए रखा है, वैसे ही तेरा भी घराना बनाए रखूंगा, और तेरे हाथ इस्राएल को दूंगा।
1 शमूएल 2:35
और मैं अपने लिये एक विश्वासयोग्य याजक ठहराऊंगा, जो मेरे हृदय और मन की इच्छा के अनुसार किया करेगा, और मैं उसका घर बसाऊंगा और स्थिर करूंगा, और वह मेरे अभिषिक्त के आगे सब दिन चला फिरा करेगा।
1 राजा 2:24
अब यहोवा जिसने मुझे स्थिर किया, और मेरे पिता दाऊद की राजगद्दी पर विराजमान किया है और अपने वचन के अनुसार मेरे घर बसाया है, उसके जीपन की शपथ आज ही अदोनिय्याह मार डाला जाएगा।
भजन संहिता 127:1
यदि घर को यहोवा न बनाए, तो उसके बनाने वालों को परिश्रम व्यर्थ होगा। यदि नगर की रक्षा यहोवा न करे, तो रखवाले का जागना व्यर्थ ही होगा।
2 शमूएल 7:27
क्योंकि, हे सेनाओं के यहोवा, हे इस्राएल के परमेश्वर, तू ने यह कहकर अपने दास पर प्रगट किया है, कि मैं तेरा घर बनाए रखूंगा; इस कारण तेरे दास को तुझ से यह प्रार्थना करने का हियाव हुआ है।
यिर्मयाह 35:2
रेकाबियों के घराने के पास जा कर उन से बातें कर और उन्हें यहोवा के भवन की एक कोठरी में ले जा कर दाखमधु पिला।
सभोपदेशक 8:12
चाहे पापी सौ बार पाप करे अपने दिन भी बढ़ाए, तौभी मुझे निश्चय है कि जो परमेश्वर से डरते हैं और अपने तईं उसको सम्मुख जानकर भय से चलते हैं, उनका भला ही होगा;
नीतिवचन 24:3
घर बुद्धि से बनता है, और समझ के द्वारा स्थिर होता है।
भजन संहिता 127:3
देखे, लड़के यहोवा के दिए हुए भाग हैं, गर्भ का फल उसकी ओर से प्रतिफल है।
भजन संहिता 37:3
यहोवा पर भरोसा रख, और भला कर; देश में बसा रह, और सच्चाई में मन लगाए रह।
2 शमूएल 7:11
वरन उस समय से भी जब मैं अपनी प्रजा इस्राएल के ऊपर न्यायी ठहराता था; और मैं तुझे तेरे समस्त शत्रुओं से विश्राम दूंगा। और यहोवा तुझे यह भी बताता है कि यहोवा तेरा घर बनाए रखेगा।
1 शमूएल 25:28
अपनी दासी का अपराध क्षमा कर; क्योंकि यहोवा निश्चय मेरे प्रभु का घर बसाएगा और स्थिर करेगा, इसलिये कि मेरा प्रभु यहोवा की ओर से लड़ता है; और जन्म भर तुझ में कोई बुराई नहीं पाई जाएगी।