Ephesians 5:33
पर तुम में से हर एक अपनी पत्नी से अपने समान प्रेम रखे, और पत्नी भी अपने पति का भय माने॥
Ephesians 5:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
American Standard Version (ASV)
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and `let' the wife `see' that she fear her husband.
Bible in Basic English (BBE)
But do you, everyone, have love for his wife, even as for himself; and let the wife see that she has respect for her husband.
Darby English Bible (DBY)
But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife [I speak] that she may fear the husband.
World English Bible (WEB)
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
Young's Literal Translation (YLT)
but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.
| Nevertheless | πλὴν | plēn | plane |
| καὶ | kai | kay | |
| let every | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| one | οἱ | hoi | oo |
| you of | καθ' | kath | kahth |
| in particular | ἕνα | hena | ANE-ah |
| so | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
| love | τὴν | tēn | tane |
| ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO | |
| his | γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka |
| wife | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| even as | ἀγαπάτω | agapatō | ah-ga-PA-toh |
| himself; | ὡς | hōs | ose |
| ἑαυτόν | heauton | ay-af-TONE | |
| and | ἡ | hē | ay |
| the | δὲ | de | thay |
| wife | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| that see | ἵνα | hina | EE-na |
| she reverence | φοβῆται | phobētai | foh-VAY-tay |
| her | τὸν | ton | tone |
| husband. | ἄνδρα | andra | AN-thra |
Cross Reference
इफिसियों 5:25
हे पतियों, अपनी अपनी पत्नी से प्रेम रखो, जैसा मसीह ने भी कलीसिया से प्रेम करके अपने आप को उसके लिये दे दिया।
एस्तेर 1:20
और जब राजा की यह आज्ञा उसके सारे राज्य में सुनाईं जाएगी, तब सब पत्नियां छोटे, बड़े, अपने अपने पति का आदरमान करती रहेंगी।
कुलुस्सियों 3:19
हे पतियों, अपनी अपनी पत्नी से प्रेम रखो, और उन से कठोरता न करो।
इब्रानियों 12:9
फिर जब कि हमारे शारीरिक पिता भी हमारी ताड़ना किया करते थे, तो क्या आत्माओं के पिता के और भी आधीन न रहें जिस से जीवित रहें।
1 पतरस 3:2
इसलिये कि यदि इन में से कोई ऐसे हो जो वचन को न मानते हों, तौभी तुम्हारे भय सहित पवित्र चालचलन को देख कर बिना वचन के अपनी अपनी पत्नी के चालचलन के द्वारा खिंच जाएं।
इफिसियों 5:22
हे पत्नियों, अपने अपने पति के ऐसे आधीन रहो, जैसे प्रभु के।
इफिसियों 5:28
इसी प्रकार उचित है, कि पति अपनी अपनी पत्नी से अपनी देह के समान प्रेम रखें। जो अपनी पत्नी से प्रेम रखता है, वह अपने आप से प्रेम रखता है।
1 राजा 1:31
तब बतशेबा ने भूमि पर मुंह के बल गिर राजा को दण्डवत् करके कहा, मेरा प्रभु राजा दाऊद सदा तक जीवित रहे!