Deuteronomy 6:17
अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञाओं, चितौनियों, और विधियों को, जो उसने तुझ को दी हैं, सावधानी से मानना।
Deuteronomy 6:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
American Standard Version (ASV)
Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
Bible in Basic English (BBE)
Keep with care the orders of the Lord your God, and his rules and his laws which he has given you;
Darby English Bible (DBY)
Ye shall diligently keep the commandments of Jehovah your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
World English Bible (WEB)
You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you.
Young's Literal Translation (YLT)
ye do diligently keep the commands of Jehovah your God, and His testimonies, and His statutes which He hath commanded thee,
| Ye shall diligently | שָׁמ֣וֹר | šāmôr | sha-MORE |
| keep | תִּשְׁמְר֔וּן | tišmĕrûn | teesh-meh-ROON |
| אֶת | ʾet | et | |
| commandments the | מִצְוֹ֖ת | miṣwōt | mee-ts-OTE |
| of the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God, your | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| and his testimonies, | וְעֵֽדֹתָ֥יו | wĕʿēdōtāyw | veh-ay-doh-TAV |
| statutes, his and | וְחֻקָּ֖יו | wĕḥuqqāyw | veh-hoo-KAV |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath commanded | צִוָּֽךְ׃ | ṣiwwāk | tsee-WAHK |
Cross Reference
भजन संहिता 119:4
तू ने अपने उपदेश इसलिये दिए हैं, कि वे यत्न से माने जाएं।
व्यवस्थाविवरण 11:22
इसलिये यदि तुम इन सब आज्ञाओं के मानने में जो मैं तुम्हें सुनाता हूं पूरी चौकसी करके अपने परमेश्वर यहोवा से प्रेम रखो, और उसके सब मार्गों पर चलो, और उस से लिपटे रहो,
1 कुरिन्थियों 15:58
सो हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है॥
निर्गमन 15:26
कि यदि तू अपने परमेश्वर यहोवा का वचन तन मन से सुने, और जो उसकी दृष्टि में ठीक है वही करे, और उसकी आज्ञाओं पर कान लगाए, और उसकी सब विधियों को माने, तो जितने रोग मैं ने मिस्रियों पर भेजा है उन में से एक भी तुझ पर न भेजूंगा; क्योंकि मैं तुम्हारा चंगा करने वाला यहोवा हूं॥
2 पतरस 3:14
इसलिये, हे प्रियो, जब कि तुम इन बातों की आस देखते हो तो यत्न करो कि तुम शान्ति से उसके साम्हने निष्कलंक और निर्दोष ठहरो।
2 पतरस 1:5
और इसी कारण तुम सब प्रकार का यत्न करके, अपने विश्वास पर सद्गुण, और सद्गुण पर समझ।
इब्रानियों 6:11
पर हम बहुत चाहते हैं, कि तुम में से हर एक जन अन्त तक पूरी आशा के लिये ऐसा ही प्रयत्न करता रहे।
तीतुस 3:8
यह बात सच है, और मैं चाहता हूं, कि तू इन बातों के विषय में दृढ़ता से बोले इसलिये कि जिन्हों ने परमेश्वर की प्रतीति की है, वे भले-भले कामों में लगे रहने का ध्यान रखें: ये बातें भली, और मनुष्यों के लाभ की हैं।
व्यवस्थाविवरण 11:13
और यदि तुम मेरी आज्ञाओं को जो आज मैं तुम्हें सुनाता हूं ध्यान से सुनकर, अपने सम्पूर्ण मन और सारे प्राण के साथ, अपने परमेश्वर यहोवा से प्रेम रखो और उसकी सेवा करते रहो,
व्यवस्थाविवरण 6:1
यह वह आज्ञा, और वे विधियां और नियम हैं जो तुम्हें सिखाने की तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने आज्ञा दी है, कि तुम उन्हें उस देश में मानो जिसके अधिकारी होने को पार जाने पर हो;