Deuteronomy 16:17
सब पुरूष अपनी अपनी पूंजी, और उस आशीष के अनुसार जो तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझ को दी हो, दिया करें॥
Deuteronomy 16:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
American Standard Version (ASV)
every man shall give as he is able, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
Bible in Basic English (BBE)
Every man is to give as he is able, in the measure of the blessing which the Lord your God has given you.
Darby English Bible (DBY)
each [shall give] according to that which is in his power to give, according to the blessing of Jehovah thy God which he hath given thee.
Webster's Bible (WBT)
Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee.
World English Bible (WEB)
every man shall give as he is able, according to the blessing of Yahweh your God which he has given you.
Young's Literal Translation (YLT)
each according to the gift of his hand, according to the blessing of Jehovah thy God, which He hath given to thee.
| Every man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| able, is he as give shall | כְּמַתְּנַ֣ת | kĕmattĕnat | keh-ma-teh-NAHT |
| יָד֑וֹ | yādô | ya-DOH | |
| blessing the to according | כְּבִרְכַּ֛ת | kĕbirkat | keh-veer-KAHT |
| of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God thy | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath given | נָֽתַן | nātan | NA-tahn |
| thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
लैव्यवस्था 27:8
परन्तु यदि कोई इतना कंगाल हो कि याजक का ठहराया हुआ दाम न दे सके, तो वह याजक के साम्हने खड़ा किया जाए, और याजक उसकी पूंजी ठहराए, अर्थात जितना संकल्प करने वाले से हो सके, याजक उसी के अनुसार ठहराए॥
व्यवस्थाविवरण 16:10
तब अपने परमेश्वर यहोवा की आशीष के अनुसार उसके लिये स्वेच्छा बलि देकर अठवारों नाम पर्व्व मानना;
2 कुरिन्थियों 8:12
क्योंकि यदि मन की तैयारी हो तो दान उसके अनुसार ग्रहण भी होता है जो उसके पास है न कि उसके अनुसार जो उसके पास नहीं।
एज्रा 2:63
और अधिपति ने उन से कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करने वाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए॥
मरकुस 12:41
और वह मन्दिर के भण्डार के साम्हने बैठकर देख रहा था, कि लोग मन्दिर के भण्डार में किस प्रकार पैसे डालते हैं, और बहुत धनवानों ने बहुत कुछ डाला।
2 कुरिन्थियों 9:6
परन्तु बात तो यह है, कि जो थोड़ा बोता है वह थोड़ा काटेगा भी; और जो बहुत बोता है, वह बहुत काटेगा।