Judges 6:23
यहोवा ने उस से कहा, तुझे शान्ति मिले; मत डर, तू न मरेगा।
Judges 6:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord said to him, Peace be with you; have no fear: you are in no danger of death.
Darby English Bible (DBY)
But the LORD said to him, "Peace be to you; do not fear, you shall not die."
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to him, Peace be to thee; fear not: thou shalt not die.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to him, Peace be to you; don't be afraid: you shall not die.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith to him, `Peace to thee; fear not; thou dost not die.'
| And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | ל֧וֹ | lô | loh |
| unto him, Peace | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| fear thee; unto be | שָׁל֥וֹם | šālôm | sha-LOME |
| not: | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
| thou shalt not | אַל | ʾal | al |
| die. | תִּירָ֑א | tîrāʾ | tee-RA |
| לֹ֖א | lōʾ | loh | |
| תָּמֽוּת׃ | tāmût | ta-MOOT |
Cross Reference
दानिय्येल 10:19
और उसने कहा, हे अति प्रिय पुरूष, मत डर, तुझे शान्ति मिले; तू दृढ़ हो और तेरा हियाव बन्धा रहे। जब उसने यह कहा, तब मैं ने हियाव बान्धकर कहा, हे मेरे प्रभु, अब कह, क्योंकि तू ने मेरा हियाव बन्धाया है।
उत्पत्ति 32:30
तब याकूब ने यह कह कर उस स्थान का नाम पनीएल रखा: कि परमेश्वर को आम्हने साम्हने देखने पर भी मेरा प्राण बच गया है।
उत्पत्ति 43:23
उसने कहा, तुम्हारा कुशल हो, मत डरो: तुम्हारा परमेश्वर, जो तुम्हारे पिता का भी परमेश्वर है, उसी ने तुम को तुम्हारे बोरों में धन दिया होगा, तुम्हारा रूपया तो मुझ को मिल गया था: फिर उसने शिमोन को निकाल कर उनके संग कर दिया।
भजन संहिता 85:8
मैं कान लगाए रहूंगा, कि ईश्वर यहोवा क्या कहता है, वह तो अपनी प्रजा से जो उसके भक्त है, शान्ति की बातें कहेगा; परन्तु वे फिर के मूर्खता न करने लगें।
यूहन्ना 14:27
मैं तुम्हें शान्ति दिए जाता हूं, अपनी शान्ति तुम्हें देता हूं; जैसे संसार देता है, मैं तुम्हें नहीं देता: तुम्हारा मन न घबराए और न डरे।
यूहन्ना 20:19
उसी दिन जो सप्ताह का पहिला दिन था, सन्ध्या के समय जब वहां के द्वार जहां चेले थे, यहूदियों के डर के मारे बन्द थे, तब यीशु आया और बीच में खड़ा होकर उन से कहा, तुम्हें शान्ति मिले।
यूहन्ना 20:26
आठ दिन के बाद उस के चेले फिर घर के भीतर थे, और थोमा उन के साथ था, और द्वार बन्द थे, तब यीशु ने आकर और बीच में खड़ा होकर कहा, तुम्हें शान्ति मिले।
रोमियो 1:7
उन सब के नाम जो रोम में परमेश्वर के प्यारे हैं और पवित्र होने के लिये बुलाए गए हैं॥ हमारे पिता परमेश्वर और प्रभु यीशु मसीह की ओर से तुम्हें अनुग्रह और शान्ति मिलती रहे॥