John 19:4
तक पीलातुस ने फिर बाहर निकलकर लोगों से कहा, देखो, मैं उसे तुम्हारे पास फिर बाहर लाता हूं; ताकि तुम जानो कि मैं कुछ भी दोष नहीं पाता।
John 19:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
American Standard Version (ASV)
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
Bible in Basic English (BBE)
And Pilate went out again and said to them, See, I let him come out to you to make it clear to you that I see no wrong in him.
Darby English Bible (DBY)
And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
World English Bible (WEB)
Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."
Young's Literal Translation (YLT)
Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;'
| ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane | |
| Pilate | οὖν | oun | oon |
| therefore | πάλιν | palin | PA-leen |
| went | ἔξω | exō | AYKS-oh |
| forth | ὁ | ho | oh |
| again, | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
| and | Καὶ | kai | kay |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Behold, | Ἴδε | ide | EE-thay |
| I bring | ἄγω | agō | AH-goh |
| him | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| forth | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to you, | ἔξω | exō | AYKS-oh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| ye may know | γνῶτε | gnōte | GNOH-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I find | ἐν | en | ane |
| no | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| fault | οὐδεμίαν | oudemian | oo-thay-MEE-an |
| in | αἰτίαν | aitian | ay-TEE-an |
| him. | εὑρίσκω | heuriskō | ave-REE-skoh |
Cross Reference
यूहन्ना 18:38
पीलातुस ने उस से कहा, सत्य क्या है? और यह कहकर वह फिर यहूदियों के पास निकल गया और उन से कहा, मैं तो उस में कुछ दोष नहीं पाता।
यूहन्ना 19:6
जब महायाजकों और प्यादों ने उसे देखा, तो चिल्लाकर कहा, कि उसे क्रूस पर चढ़ा, क्रूस पर: पीलातुस ने उन से कहा, तुम ही उसे लेकर क्रूस पर चढ़ाओ; क्योंकि मैं उस में दोष नहीं पाता।
लूका 23:4
तब पीलातुस ने महायाजकों और लोगों से कहा, मैं इस मनुष्य में कुछ दोष नहीं पाता।
1 यूहन्ना 3:5
और तुम जानते हो, कि वह इसलिये प्रगट हुआ, कि पापों को हर ले जाए; और उसके स्वभाव में पाप नहीं।
1 पतरस 3:18
इसलिये कि मसीह ने भी, अर्थात अधमिर्यों के लिये धर्मी ने पापों के कारण एक बार दुख उठाया, ताकि हमें परमेश्वर के पास पहुंचाए: वह शरीर के भाव से तो घात किया गया, पर आत्मा के भाव से जिलाया गया।
1 पतरस 2:22
न तो उस ने पाप किया, और न उसके मुंह से छल की कोई बात निकली।
1 पतरस 1:19
पर निर्दोष और निष्कलंक मेम्ने अर्थात मसीह के बहुमूल्य लोहू के द्वारा हुआ।
इब्रानियों 7:26
सो ऐसा ही महायाजक हमारे योग्य था, जो पवित्र, और निष्कपट और निर्मल, और पापियों से अलग, और स्वर्ग से भी ऊंचा किया हुआ हो।
2 कुरिन्थियों 5:21
जो पाप से अज्ञात था, उसी को उस ने हमारे लिये पाप ठहराया, कि हम उस में होकर परमेश्वर की धामिर्कता बन जाएं॥
लूका 23:47
सूबेदार ने, जो कुछ हुआ था देखकर, परमेश्वर की बड़ाई की, और कहा; निश्चय यह मनुष्य धर्मी था।
लूका 23:41
और हम तो न्यायानुसार दण्ड पा रहे हैं, क्योंकि हम अपने कामों का ठीक फल पा रहे हैं; पर इस ने कोई अनुचित काम नहीं किया।
मत्ती 27:54
तब सूबेदार और जो उसके साथ यीशु का पहरा दे रहे थे, भुईंडोल और जो कुछ हुआ था, देखकर अत्यन्त डर गए, और कहा, सचमुच “यह परमेश्वर का पुत्र था”।
मत्ती 27:24
जब पीलातुस ने देखा, कि कुछ बन नहीं पड़ता परन्तु इस के विपरीत हुल्लड़ होता जाता है, तो उस ने पानी लेकर भीड़ के साम्हने अपने हाथ धोए, और कहा; मैं इस धर्मी के लोहू से निर्दोष हूं; तुम ही जानो।
मत्ती 27:19
जब वह न्याय की गद्दी पर बैठा हुआ था तो उस की पत्नी ने उसे कहला भेजा, कि तू उस धर्मी के मामले में हाथ न डालना; क्योंकि मैं ने आज स्वप्न में उसके कारण बहुत दुख उठाया है।
मत्ती 27:4
और कहा, मैं ने निर्दोषी को घात के लिये पकड़वाकर पाप किया है? उन्होंने कहा, हमें क्या? तू ही जान।