2 Samuel 6:9
और उस दिन दाऊद यहोवा से डरकर कहने लगा, यहोवा का सन्दूक मेरे यहां क्योंकर आए?
2 Samuel 6:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
American Standard Version (ASV)
And David was afraid of Jehovah that day; and he said, How shall the ark of Jehovah come unto me?
Bible in Basic English (BBE)
And such was David's fear of the Lord that day, that he said, How may I let the ark of God come to me?
Darby English Bible (DBY)
And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
Webster's Bible (WBT)
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
World English Bible (WEB)
David was afraid of Yahweh that day; and he said, How shall the ark of Yahweh come to me?
Young's Literal Translation (YLT)
and David feareth Jehovah on that day, and saith, `How doth the ark of Jehovah come in unto me?'
| And David | וַיִּרָ֥א | wayyirāʾ | va-yee-RA |
| was afraid | דָוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
of | אֶת | ʾet | et |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
| day, | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| said, and | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| How | אֵ֛יךְ | ʾêk | ake |
| shall the ark | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
| Lord the of | אֵלַ֖י | ʾēlay | ay-LAI |
| come | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| to | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
भजन संहिता 119:120
तेरे भय से मेरा शरीर कांप उठता है, और मैं तेरे नियमों से डरता हूं॥
1 पतरस 3:6
जैसे सारा इब्राहीम की आज्ञा में रहती और उसे स्वामी कहती थी: सो तुम भी यदि भलाई करो, और किसी प्रकार के भय से भयभीत न हो तो उस की बेटियां ठहरोगी॥
लूका 5:8
यह देखकर शमौन पतरस यीशु के पांवों पर गिरा, और कहा; हे प्रभु, मेरे पास से जा, क्योंकि मैं पापी मनुष्य हूं।
यशायाह 6:5
तब मैं ने कहा, हाय! हाय! मैं नाश हूआ; क्योंकि मैं अशुद्ध होंठ वाला मनुष्य हूं, और अशुद्ध होंठ वाले मनुष्यों के बीच में रहता हूं; क्योंकि मैं ने सेनाओं के यहोवा महाराजाधिराज को अपनी आंखों से देखा है!
अय्यूब 25:5
देख, उसकी दृष्टि में चन्द्रमा भी अन्धेरा ठहरता, और तारे भी निर्मल नहीं ठहरते।
1 इतिहास 13:11
तब दाऊद अप्रसन्न हुआ, इसलिये कि यहोवा उज्जा पर टूट पड़ा था; और उसने उस स्थान का नाम पेरेसुज्जा रखा, यह नाम आज तक बना है।
1 राजा 8:27
क्या परमेश्वर सचमुच पृथ्वी पर वास करेगा, स्वर्ग में वरन सब से ऊंचे स्वर्ग में भी तू नहीं समाता, फिर मेरे बनाए हुए इस भवन में क्योंकर समाएगा।
1 शमूएल 6:20
तब बेतशेमेश के लोग कहने लगे, इस पवित्र परमेश्वर यहोवा के साम्हने कौन खड़ा रह सकता है? और वह हमारे पास से किस के पास चला जाए?
1 शमूएल 5:10
तब उन्होंने परमेश्वर का सन्दूक एक्रोन को भेजा और ज्योंही परमेश्वर का सन्दूक एक्रोन में पहुंचा त्योंही एक्रोनी यह कहकर चिल्लाने लगे, कि इस्राएल के देवता का सन्दूक घुमाकर हमारे पास इसलिये पहुंचाया गया है, कि हम और हमारे लोगों को मरवा डाले।
गिनती 17:12
तब इस्त्राएली मूसा से कहने लगे, देख, हमारे प्राण निकला चाहते हैं, हम नष्ट हुए, हम सब के सब नष्ट हुए जाते हैं।