2 Samuel 16:18
हूशै ने अबशालोम से कहा, ऐसा नहीं; जिस को यहोवा और वे लोग, क्या वरन सब इस्राएली लोग चाहें, उसी का मैं हूं, और उसी के संग मैं रहूंगा।
2 Samuel 16:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his will I be, and with him will I abide.
American Standard Version (ASV)
And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
Bible in Basic English (BBE)
And Hushai said to Absalom, Not so; I am for that man whom the Lord and this people and all the men of Israel have taken as king, and I will take my place with him.
Darby English Bible (DBY)
And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.
Webster's Bible (WBT)
And Hushai said to Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I abide.
World English Bible (WEB)
Hushai said to Absalom, No; but whom Yahweh, and this people, and all the men of Israel have chosen, his will I be, and with him will I abide.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hushai saith unto Absalom, `Nay, for he whom Jehovah hath chosen, and this people, even all the men of Israel, his I am, and with him I abide;
| And Hushai | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | חוּשַׁי֮ | ḥûšay | hoo-SHA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Absalom, | אַבְשָׁלֹם֒ | ʾabšālōm | av-sha-LOME |
| Nay; | לֹ֕א | lōʾ | loh |
| but | כִּי֩ | kiy | kee |
| whom | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Lord, the | בָּחַ֧ר | bāḥar | ba-HAHR |
| and this | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| people, | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
| and all | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
| men the | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| of Israel, | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| choose, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| be, I will his | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| and with | אֶֽהְיֶ֖ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
| him will I abide. | וְאִתּ֥וֹ | wĕʾittô | veh-EE-toh |
| אֵשֵֽׁב׃ | ʾēšēb | ay-SHAVE |
Cross Reference
1 शमूएल 16:13
तब शमूएल ने अपना तेल का सींग ले कर उसके भाइयों के मध्य में उसका अभिषेक किया; और उस दिन से ले कर भविष्य को यहोवा का आत्मा दाऊद पर बल से उतरता रहा। तब शमूएल उठ कर रामा को चला गया॥
2 शमूएल 5:1
( दाऊद के यरूशलेम में राज्य करने का आरम्भ ) तब इस्राएल के सब गोत्र दाऊद के पास हेब्रोन में आकर कहने लगे, सुन, हम लोग और तू एक ही हाड़ मांस हैं।