1 Kings 12:26
तब यारोबाम सोचने लगा, कि अब राज्य दाऊद के घराने का हो जाएगा।
1 Kings 12:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
American Standard Version (ASV)
And Jeroboam said in his heart, Now will the kingdom return to the house of David:
Bible in Basic English (BBE)
And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will go back to the family of David:
Darby English Bible (DBY)
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David.
Webster's Bible (WBT)
And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
World English Bible (WEB)
Jeroboam said in his heart, Now will the kingdom return to the house of David:
Young's Literal Translation (YLT)
and Jeroboam saith in his heart, `Now doth the kingdom turn back to the house of David --
| And Jeroboam | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
| in his heart, | בְּלִבּ֑וֹ | bĕlibbô | beh-LEE-boh |
| Now | עַתָּ֛ה | ʿattâ | ah-TA |
| kingdom the shall | תָּשׁ֥וּב | tāšûb | ta-SHOOV |
| return | הַמַּמְלָכָ֖ה | hammamlākâ | ha-mahm-la-HA |
| to the house | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
| of David: | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |
Cross Reference
1 शमूएल 27:1
और दाऊद सोचने लगा, अब मैं किसी न किसी दिन शाऊल के हाथ से नाश हो जाऊंगा; अब मेरे लिये उत्तम यह है कि मैं पलिश्तियों के देश में भाग जाऊं; तब शाऊल मेरे विषय निराश होगा, और मुझे इस्राएल के देश के किसी भाग में फिर न ढूढ़ेगा, यों मैं उसके हाथ से बच निकलूंगा।
यूहन्ना 12:19
तब फरीसियों ने आपस में कहा, सोचो तो सही कि तुम से कुछ नहीं बन पड़ता: देखो, संसार उसके पीछे हो चला है॥
यूहन्ना 12:10
तब महायाजकों ने लाजर को भी मार डालने की सम्मति की।
यूहन्ना 11:47
इस पर महायाजकों और फरीसियों ने मुख्य सभा के लोगों को इकट्ठा करके कहा, हम करते क्या हैं? यह मनुष्य तो बहुत चिन्ह दिखाता है।
लूका 7:39
यह देखकर, वह फरीसी जिस ने उसे बुलाया था, अपने मन में सोचने लगा, यदि यह भविष्यद्वक्ता होता तो जान लेता, कि यह जो उसे छू रही है, वह कौन और कैसी स्त्री है? क्योंकि वह तो पापिनी है।
मरकुस 2:6
तब कई एक शास्त्री जो वहां बैठे थे, अपने अपने मन में विचार करने लगे।
यिर्मयाह 38:18
परन्तु, यदि तू बाबुल के राजा के हाकिमों के पास न निकल जाए, तो यह नगर कसदियों के वश में कर दिया जाएगा, ओर वे इसे फूंक देंगे, और तू उनके हाथ से बच न सकेगा।
यशायाह 7:9
पैंसठ वर्ष के भीतर एप्रैम का बल इतना टूट जाएगा कि वह जाति बनी न रहेगी। यदि तुम लोग इस बात की प्रतीति न करो; तो निश्चय तुम स्थिर न रहोगे॥
भजन संहिता 14:1
मूर्ख ने अपने मन में कहा है, कोई परमेश्वर है ही नहीं। वे बिगड़ गए, उन्होंने घिनौने काम किए हैं, कोई सुकर्मी नहीं।
2 इतिहास 20:20
बिहान को वे सबेरे उठ कर तकोआ के जंगल की ओर निकल गए; और चलते समय यहोशापात ने खड़े हो कर कहा, हे यहूदियो, हे यरूशलेम के निवासियो, मेरी सुनो, अपने परमेश्वर यहोवा पर विश्वास रखो, तब तुम स्थिर रहोगे; उसके नबियों की प्रतीत करो, तब तुम कृतार्थ हो जाओगे।
1 राजा 11:38
और यदि तू मेरे दास दाऊद की नाईं मेरी सब आज्ञाएं, और मेरे मार्गों पर चले, और जो काम मेरी दृष्टि में ठीक है, वही करे, और मेरी विधियां और आाज्ञाएं मानता रहे, तो मैं तेरे संग रहूंगा, और जिस तरह मैं ने दाऊद का घराना बनाए रखा है, वैसे ही तेरा भी घराना बनाए रखूंगा, और तेरे हाथ इस्राएल को दूंगा।
प्रेरितों के काम 4:16
कि हम इन मनुष्यों के साथ क्या करें? क्योंकि यरूशलेम के सब रहने वालों पर प्रगट है, कि इन के द्वारा एक प्रसिद्ध चिन्ह दिखाया गया है; और हम उसका इन्कार नहीं कर सकते।