Ruth 2:18
तब वह उसे उठा कर नगर में गई, और उसकी सास ने उसका बीना हुआ देखा, और जो कुछ उसने तृप्त हो कर बचाया था उसको उसने निकाल कर अपनी सास को दिया।
And she took it up, | וַתִּשָּׂא֙ | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
and went | וַתָּב֣וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
city: the into | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
law in mother her and | וַתֵּ֥רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
saw | חֲמוֹתָ֖הּ | ḥămôtāh | huh-moh-TA |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
gleaned: had she | לִקֵּ֑טָה | liqqēṭâ | lee-KAY-ta |
and she brought forth, | וַתּוֹצֵא֙ | wattôṣēʾ | va-toh-TSAY |
and gave | וַתִּתֶּן | wattitten | va-tee-TEN |
her to | לָ֔הּ | lāh | la |
that | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
she had reserved | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
after she was sufficed. | הוֹתִ֖רָה | hôtirâ | hoh-TEE-ra |
מִשָּׂבְעָֽהּ׃ | miśśobʿāh | mee-sove-AH |