Romans 7:5
क्योंकि जब हम शारीरिक थे, तो पापों की अभिलाषायें जो व्यवस्था के द्वारा थीं, मृत्यु का फल उत्पन्न करने के लिये हमारे अंगों में काम करती थीं।
For | ὅτε | hote | OH-tay |
when | γὰρ | gar | gahr |
we were | ἦμεν | ēmen | A-mane |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
flesh, | σαρκί | sarki | sahr-KEE |
the | τὰ | ta | ta |
motions | παθήματα | pathēmata | pa-THAY-ma-ta |
of | τῶν | tōn | tone |
sins, | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |
which | τὰ | ta | ta |
were by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τοῦ | tou | too |
law, | νόμου | nomou | NOH-moo |
did work | ἐνηργεῖτο | enērgeito | ane-are-GEE-toh |
in | ἐν | en | ane |
our | τοῖς | tois | toos |
μέλεσιν | melesin | MAY-lay-seen | |
members | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
to | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
bring forth fruit | καρποφορῆσαι | karpophorēsai | kahr-poh-foh-RAY-say |
unto | τῷ | tō | toh |
death. | θανάτῳ· | thanatō | tha-NA-toh |