Psalm 86

1 हे यहोवा कान लगा कर मेरी सुन ले, क्योंकि मैं दीन और दरिद्र हूं।

2 मेरे प्राण की रक्षा कर, क्योंकि मैं भक्त हूं; तू मेरा परमेश्वर है, इसलिये अपने दास का, जिसका भरोसा तुझ पर है, उद्धार कर।

3 हे प्रभु मुझ पर अनुग्रह कर, क्योंकि मैं तुझी को लगातार पुकारता रहता हूं।

4 अपने दास के मन को आनन्दित कर, क्योंकि हे प्रभु, मैं अपना मन तेरी ही ओर लगाता हूं।

5 क्योंकि हे प्रभु, तू भला और क्षमा करने वाला है, और जितने तुझे पुकारते हैं उन सभों के लिये तू अति करूणामय है।

6 हे यहोवा मेरी प्रार्थना की ओर कान लगा, और मेरे गिड़गिड़ाने को ध्यान से सुन।

7 संकट के दिन मैं तुझ को पुकारूंगा, क्योंकि तू मेरी सुन लेगा॥

8 हे प्रभु देवताओं में से कोई भी तेरे तुल्य नहीं, और ने किसी के काम तेरे कामों के बराबर हैं।

9 हे प्रभु जितनी जातियों को तू ने बनाया है, सब आकर तेरे साम्हने दणडवत करेंगी, और तेरे नाम की महिमा करेंगी।

10 क्योंकि तू महान और आश्चर्य कर्म करने वाला है, केवल तू ही परमेश्वर है।

11 हे यहोवा अपना मार्ग मुझे दिखा, तब मैं तेरे सत्य मार्ग पर चलूंगा, मुझ को एक चित्त कर कि मैं तेरे नाम का भय मानूं।

12 हे प्रभु हे मेरे परमेश्वर मैं अपने सम्पूर्ण मन से तेरा धन्यवाद करूंगा, और तेरे नाम की महिमा सदा करता रहूंगा।

13 क्योंकि तेरी करूणा मेरे ऊपर बड़ी है; और तू ने मुझ को अधोलोक की तह में जाने से बचा लिया है॥

14 हे परमेश्वर अभिमानी लोग तो मेरे विरुद्ध उठे हैं, और बलात्कारियों का समाज मेरे प्राण का खोजी हुआ है, और वे तेरा कुछ विचार नहीं रखते।

15 परन्तु प्रभु तू दयालु और अनुग्रहकारी ईश्वर है, तू विलम्ब से कोप करने वाला और अति करूणामय है।

16 मेरी ओर फिर कर मुझ पर अनुग्रह कर; अपने दास को तू शक्ति दे, और अपनी दासी के पुत्र का उद्धार कर॥

17 मुझे भलाई का कोई लक्षण दिखा, जिसे देख कर मेरे बैरी निराश हों, क्योंकि हे यहोवा तू ने आप मेरी सहायता की और मुझे शान्ति दी है॥

1 A Prayer of David.

2 Bow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.

3 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.

4 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

5 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

6 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.

7 Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

8 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.

9 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

10 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

11 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.

12 Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

13 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

14 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

15 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

16 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

17 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

18 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.

Tamil Indian Revised Version
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தான் சொல்கிற நல்லவற்றுக்காகப் பரிசுபெறுகிறான். இதுபோலவே அவன் செய்கிற வேலையும் பலனளிக்கிறது.

Thiru Viviliam
⁽ஒருவர் தம் பேச்சினால் நற்பயன் அடைகிறார்; வேறோருவர் தம் கைகளினால் செய்த வேலைக்குரிய பயனைப் பெறுகிறார்.⁾

Proverbs 12:13Proverbs 12Proverbs 12:15

King James Version (KJV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered unto him.

American Standard Version (ASV)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.

Bible in Basic English (BBE)
From the fruit of his mouth will a man have good food in full measure, and the work of a man’s hands will be rewarded.

Darby English Bible (DBY)
A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man’s hands shall be rendered unto him.

World English Bible (WEB)
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.

Young’s Literal Translation (YLT)
From the fruit of the mouth `is’ one satisfied `with’ good, And the deed of man’s hands returneth to him.

நீதிமொழிகள் Proverbs 12:14
அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்; அவனவன் கைக்கிரியையின் பலனுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குக் கிடைக்கும்.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

A
man
מִפְּרִ֣יmippĕrîmee-peh-REE
shall
be
satisfied
פִיfee
good
with
אִ֭ישׁʾîšeesh
by
the
fruit
יִשְׂבַּעyiśbaʿyees-BA
mouth:
his
of
ט֑וֹבṭôbtove
and
the
recompence
וּגְמ֥וּלûgĕmûloo-ɡeh-MOOL
man's
a
of
יְדֵיyĕdêyeh-DAY
hands
אָ֝דָ֗םʾādāmAH-DAHM
shall
be
rendered
יָשִׁ֥ובyāšiwbya-SHEEV-v
unto
him.
לֽוֹ׃loh