Psalm 48:13
उसकी शहरपनाह पर दृष्टि लगाओ, उसके महलों को ध्यान से देखो; जिस से कि तुम आने वाली पीढ़ी के लोगों से इस बात का वर्णन कर सको।
Psalm 48:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
American Standard Version (ASV)
Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
Bible in Basic English (BBE)
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Darby English Bible (DBY)
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
Webster's Bible (WBT)
Walk about Zion, and go round her: number her towers.
World English Bible (WEB)
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, That you may tell it to the next generation.
Young's Literal Translation (YLT)
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,
| Mark | שִׁ֤יתוּ | šîtû | SHEE-too |
| ye well | לִבְּכֶ֨ם׀ | libbĕkem | lee-beh-HEM |
| her bulwarks, | לְֽחֵילָ֗ה | lĕḥêlâ | leh-hay-LA |
| consider | פַּסְּג֥וּ | passĕgû | pa-seh-ɡOO |
| her palaces; | אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ | ʾarmĕnôtêhā | ar-meh-noh-TAY-ha |
| that | לְמַ֥עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| ye may tell | תְּ֝סַפְּר֗וּ | tĕsappĕrû | TEH-sa-peh-ROO |
| it to the generation | לְד֣וֹר | lĕdôr | leh-DORE |
| following. | אַחֲרֽוֹן׃ | ʾaḥărôn | ah-huh-RONE |
Cross Reference
Psalm 122:7
तेरी शहरपनाह के भीतर शान्ति, और तेरे महलों में कुशल होवे!
Deuteronomy 11:19
और तुम घर में बैठे, मार्ग पर चलते, लेटते-उठते इनकी चर्चा करके अपने लड़केबालों को सिखाया करना।
Psalm 71:18
इसलिये हे परमेश्वर जब मैं बूढ़ा हो जाऊं और मेरे बाल पक जाएं, तब भी तू मुझे न छोड़, जब तक मैं आने वाली पीढ़ी के लोगों को तेरा बाहुबल और सब उत्पन्न होने वालों को तेरा पराक्रम सुनाऊं।
Psalm 78:4
उन्हे हम उनकी सन्तान से गुप्त न रखेंगें, परन्तु होनहार पीढ़ी के लोगों से, यहोवा का गुणानुवाद और उसकी सामर्थ और आश्चर्यकर्मों का वर्णन करेंगें॥
Isaiah 58:12
और तेरे वंश के लोग बहुत काल के उजड़े हुए स्थानों को फिर बसाएंगे; तू पीढ़ी पीढ़ी की पड़ी हुई नेव पर घर उठाएगा; तेरा नाम टूटे हुए बाड़े का सुधारक और पथों का ठीक करने वाला पड़ेगा॥
Joel 1:3
अपने लड़के-बालों से इसका वर्णन करो, और वे अपने लड़के-बालों से, और फिर उनके लड़के-बाले आने वाली पीढ़ी के लोगों से॥
Amos 9:11
उस समय मैं दाऊद की गिरी हुई झोंपड़ी को खड़ा करूंगा, और उसके बाड़े के नाकों को सुधारूंगा, और उसके खण्डहरों को फिर बनाऊंगा, और जैसा वह प्राचीनकाल से था, उसको वैसा ही बना दुंगा;
Acts 15:14
हे भाइयो, मेरी सुनो: शमौन ने बताया, कि परमेश्वर ने पहिले पहिल अन्यजातियों पर कैसी कृपा दृष्टि की, कि उन में से अपने नाम के लिये एक लोग बना ले।