Psalm 31:22
मैं ने तो घबराकर कहा था कि मैं यहोवा की दृष्टि से दूर हो गया। तौभी जब मैं ने तेरी दोहाई दी, तब तू ने मेरी गिड़गिड़ाहट को सुन लिया॥
For I | וַאֲנִ֤י׀ | waʾănî | va-uh-NEE |
said | אָ֘מַ֤רְתִּי | ʾāmartî | AH-MAHR-tee |
in my haste, | בְחָפְזִ֗י | bĕḥopzî | veh-hofe-ZEE |
off cut am I | נִגְרַזְתִּי֮ | nigraztiy | neeɡ-rahz-TEE |
from before | מִנֶּ֪גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
eyes: thine | עֵ֫ינֶ֥יךָ | ʿênêkā | A-NAY-ha |
nevertheless | אָכֵ֗ן | ʾākēn | ah-HANE |
thou heardest | שָׁ֭מַעְתָּ | šāmaʿtā | SHA-ma-ta |
the voice | ק֥וֹל | qôl | kole |
supplications my of | תַּחֲנוּנַ֗י | taḥănûnay | ta-huh-noo-NAI |
when I cried | בְּשַׁוְּעִ֥י | bĕšawwĕʿî | beh-sha-weh-EE |
unto | אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |