Psalm 31:16
अपने दास पर अपने मुंह का प्रकाश चमका; अपनी करूणा से मेरा उद्धार कर॥
Psalm 31:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
American Standard Version (ASV)
Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
Bible in Basic English (BBE)
Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.
Darby English Bible (DBY)
Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.
Webster's Bible (WBT)
My times are in thy hand: deliver me from the hand of my enemies, and from them that persecute me.
World English Bible (WEB)
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness.
Young's Literal Translation (YLT)
Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.
| Make thy face | הָאִ֣ירָה | hāʾîrâ | ha-EE-ra |
| to shine | פָ֭נֶיךָ | pānêkā | FA-nay-ha |
| upon | עַל | ʿal | al |
| servant: thy | עַבְדֶּ֑ךָ | ʿabdekā | av-DEH-ha |
| save | ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי | hôšîʿēnî | HOH-shee-A-nee |
| me for thy mercies' | בְחַסְדֶּֽךָ׃ | bĕḥasdekā | veh-hahs-DEH-ha |
Cross Reference
Psalm 4:6
बहुत से हैं जो कहते हैं, कि कौन हम को कुछ भलाई दिखाएगा? हे यहोवा तू अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका!
Psalm 80:3
हे परमेश्वर, हम को ज्यों का त्यों कर दे; और अपने मुख का प्रकाश चमका, तब हमारा उद्धार हो जाएगा!
Psalm 6:4
लौट आ, हे यहोवा, और मेरे प्राण बचा अपनी करूणा के निमित्त मेरा उद्धार कर।
Ephesians 2:4
परन्तु परमेश्वर ने जो दया का धनी है; अपने उस बड़े प्रेम के कारण, जिस से उस ने हम से प्रेम किया।
Ephesians 1:6
कि उसके उस अनुग्रह की महिमा की स्तुति हो, जिसे उस ने हमें उस प्यारे में सेंत मेंत दिया।
Romans 9:23
और दया के बरतनों पर जिन्हें उस ने महिमा के लिये पहिले से तैयार किया, अपने महिमा के धन को प्रगट करने की इच्छा की
Romans 9:15
क्योंकि वह मूसा से कहता है, मैं जिस किसी पर दया करना चाहूं, उस पर दया करूंगा, और जिस किसी पर कृपा करना चाहूं उसी पर कृपा करूंगा।
Daniel 9:17
हे हमारे परमेश्वर, अपने दास की प्रार्थना और गिड़गड़ाहट सुनकर, अपने उजड़े हुए पवित्र स्थान पर अपने मुख का प्रकाश चमका; हे प्रभु, अपने नाम के निमित्त यह कर।
Daniel 9:9
परन्तु, यद्यपि हम अपने परमेश्वर प्रभु से फिर गए, तौभी तू दयासागर और क्षमा की खानि है।
Psalm 106:45
और उनके हित अपनी वाचा को स्मरण करके अपनी अपार करूणा के अनुसार तरस खाया,
Psalm 80:19
हे सेनाओं के परमेश्वर यहोवा, हम को ज्यों का त्यों कर दे! और अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका, तब हमारा उद्धार हो जाएगा!
Psalm 80:7
हे सेनाओं के परमेश्वर, हम को ज्यों का त्यों कर दे; और अपने मुख का प्रकाश हम पर चमका, तब हमारा उद्धार हो जाएगा॥
Psalm 67:1
परमेश्वर हम पर अनुग्रह करे और हम को आशीष दे; वह हम पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए
Psalm 51:1
हे परमेश्वर, अपनी करूणा के अनुसार मुझ पर अनुग्रह कर; अपनी बड़ी दया के अनुसार मेरे अपराधों को मिटा दे।
Psalm 30:7
हे यहोवा अपनी प्रसन्नता से तू ने मेरे पहाड़ को दृढ़ और स्थिर किया था; जब तू ने अपना मुख फेर लिया तब मैं घबरा गया॥
Numbers 6:25
यहोवा तुझ पर अपने मुख का प्रकाश चमकाए, और तुझ पर अनुग्रह करे: