Proverbs 8:33
शिक्षा को सुनो, और बुद्धिमान हो जाओ, उसके विषय में अनसुनी न करो।
Proverbs 8:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
American Standard Version (ASV)
Hear instruction, and be wise, And refuse it not.
Bible in Basic English (BBE)
Take my teaching and be wise; do not let it go.
Darby English Bible (DBY)
hear instruction and be wise, and refuse it not.
World English Bible (WEB)
Hear instruction, and be wise. Don't refuse it.
Young's Literal Translation (YLT)
Hear instruction, and be wise, and slight not.
| Hear | שִׁמְע֖וּ | šimʿû | sheem-OO |
| instruction, | מוּסָ֥ר | mûsār | moo-SAHR |
| and be wise, | וַחֲכָ֗מוּ | waḥăkāmû | va-huh-HA-moo |
| and refuse | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| it not. | תִּפְרָֽעוּ׃ | tiprāʿû | teef-ra-OO |
Cross Reference
Proverbs 4:1
हे मेरे पुत्रो, पिता की शिक्षा सुनो, और समझ प्राप्त करने में मन लगाओ।
Proverbs 5:1
हे मेरे पुत्र, मेरी बुद्धि की बातों पर ध्यान दे, मेरी समझ की ओर कान लगा;
Proverbs 1:8
हे मेरे पुत्र, अपने पिता की शिक्षा पर कान लगा, और अपनी माता की शिक्षा को न तज;
Proverbs 1:2
इनके द्वारा पढ़ने वाला बुद्धि और शिक्षा प्राप्त करे, और समझ की बातें समझे,
Hebrews 12:25
सावधान रहो, और उस कहने वाले से मुंह न फेरो, क्योंकि वे लोग जब पृथ्वी पर के चितावनी देने वाले से मुंह मोड़ कर न बच सके, तो हम स्वर्ग पर से चितावनी करने वाले से मुंह मोड़ कर क्योंकर बच सकेंगे?
Romans 10:16
परन्तु सब ने उस सुसमाचार पर कान न लगाया: यशायाह कहता है, कि हे प्रभु, किस ने हमारे समाचार की प्रतीति की है?
Acts 7:35
जिस मूसा को उन्होंने यह कहकर नकारा था कि तुझे किस ने हम पर हाकिम और न्यायी ठहराया है; उसी को परमेश्वर ने हाकिम और छुड़ाने वाला ठहरा कर, उस स्वर्ग दूत के द्वारा जिस ने उसे झाड़ी में दर्शन दिया था, भेजा।
Isaiah 55:1
अहो सब प्यासे लोगो, पानी के पास आओ; और जिनके पास रूपया न हो, तुम भी आकर मोल लो और खाओ! दाखमधु और दूध बिन रूपए और बिना दाम ही आकर ले लो।
Proverbs 1:21
वह बाजारों की भीड़ में पुकारती है; वह फाटकों के बीच में और नगर के भीतर भी ये बातें बोलती है:
Psalm 81:11
परन्तु मेरी प्रजा ने मेरी न सुनी; इस्त्राएल ने मुझ को न चाहा।