Proverbs 7:19
क्योंकि मेरा पति घर में नहीं है; वह दूर देश को चला गया है;
Proverbs 7:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
American Standard Version (ASV)
For the man is not at home; He is gone a long journey:
Bible in Basic English (BBE)
For the master of the house is away on a long journey:
Darby English Bible (DBY)
For the husband is not at home, he is gone a long journey;
World English Bible (WEB)
For my husband isn't at home. He has gone on a long journey.
Young's Literal Translation (YLT)
For the man is not in his house, He hath gone on a long journey.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| the goodman | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| is not | הָאִ֣ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| home, at | בְּבֵית֑וֹ | bĕbêtô | beh-vay-TOH |
| he is gone | הָ֝לַ֗ךְ | hālak | HA-LAHK |
| a long | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
| journey: | מֵרָחֽוֹק׃ | mērāḥôq | may-ra-HOKE |
Cross Reference
Matthew 20:11
जब मिला, तो वह गृहस्थ पर कुडकुड़ा के कहने लगे।
Matthew 24:43
परन्तु यह जान लो कि यदि घर का स्वामी जानता होता कि चोर किस पहर आएगा, तो जागता रहता; और अपने घर में सेंध लगने न देता।
Matthew 24:48
परन्तु यदि वह दुष्ट दास सोचने लगे, कि मेरे स्वामी के आने में देर है।
Mark 13:34
यह उस मनुष्य की सी दशा है, जो परदेश जाते समय अपना घर छोड़ जाए, और अपने दासों को अधिकार दे: और हर एक को उसका काम जता दे, और द्वारपाल को जागते रहने की आज्ञा दे।
Luke 12:39
परन्तु तुम यह जान रखो, कि यदि घर का स्वामी जानता, कि चोर किस घड़ी आएगा, तो जागता रहता, और अपने घर में सेंध लगने न देता।
Luke 12:45
परन्तु यदि वह दास सोचने लगे, कि मेरा स्वामी आने में देर कर रहा है, और दासों और दासियों मारने पीटने और खाने पीने और पियक्कड़ होने लगे।