Proverbs 23:29
कौन कहता है, हाय? कौन कहता है, हाय हाय? कौन झगड़े रगड़े में फंसता है? कौन बक बक करता है? किस के अकारण घाव होते हैं? किस की आंखें लाल हो जाती हैं?
Proverbs 23:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
American Standard Version (ASV)
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Bible in Basic English (BBE)
Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
Darby English Bible (DBY)
Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
World English Bible (WEB)
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Young's Literal Translation (YLT)
Who hath wo? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
| Who | לְמִ֨י | lĕmî | leh-MEE |
| hath woe? | א֥וֹי | ʾôy | oy |
| who | לְמִ֪י | lĕmî | leh-MEE |
| sorrow? hath | אֲב֡וֹי | ʾăbôy | uh-VOY |
| who | לְמִ֤י | lĕmî | leh-MEE |
| hath contentions? | מִדְוָנִ֨ים׀ | midwānîm | meed-va-NEEM |
| who | לְמִ֥י | lĕmî | leh-MEE |
| babbling? hath | שִׂ֗יחַ | śîaḥ | SEE-ak |
| who | לְ֭מִי | lĕmî | LEH-mee |
| hath wounds | פְּצָעִ֣ים | pĕṣāʿîm | peh-tsa-EEM |
| cause? without | חִנָּ֑ם | ḥinnām | hee-NAHM |
| who | לְ֝מִ֗י | lĕmî | LEH-MEE |
| hath redness | חַכְלִל֥וּת | ḥaklilût | hahk-lee-LOOT |
| of eyes? | עֵינָֽיִם׃ | ʿênāyim | ay-NA-yeem |
Cross Reference
Ephesians 5:18
और दाखरस से मतवाले न बनो, क्योंकि इस से लुचपन होता है, पर आत्मा से परिपूर्ण होते जाओ।
Isaiah 5:22
हाय उन पर जो दाखमधु पीने में वीर और मदिरा को तेज बनाने में बहादुर हैं,
Isaiah 5:11
हाय उन पर जो बड़े तड़के उठ कर मदिरा पीने लगते हैं और बड़ी रात तक दाखमधु पीते रहते हैं जब तक उन को गर्मी न चढ़ जाए!
Proverbs 23:21
क्योंकि पियक्कड़ और खाऊ अपना भाग खोते हैं, और पीनक वाले को चिथड़े पहिनने पड़ते हैं।
Luke 12:45
परन्तु यदि वह दास सोचने लगे, कि मेरा स्वामी आने में देर कर रहा है, और दासों और दासियों मारने पीटने और खाने पीने और पियक्कड़ होने लगे।
Matthew 24:49
और अपने साथी दासों को पीटने लगे, और पियक्कड़ों के साथ खाए पीए।
Nahum 1:10
क्योंकि चाहे वे कांटों से उलझे हुए हों, और मदिरा के नशे में चूर भी हों, तौभी वे सूखी खूंटी की नाईं भस्म किए जाएंगे।
Isaiah 28:7
ये भी दाखमधु के कारण डगमगाते और मदिरा से लड़खड़ाते हैं; याजक और नबी भी मदिरा के कारण डगमगाते हैं, दाखमधु ने उन को भुला दिया है, वे मदिरा के कारण लड़खड़ाते और दर्शन पाते हुए भटक जाते, और न्याय में भूल करते हैं।
Proverbs 20:1
दाखमधु ठट्ठा करने वाला और मदिरा हल्ला मचाने वाली है; जो कोई उसके कारण चूक करता है, वह बुद्धिमान नहीं।
1 Kings 20:16
ये दोपहर को निकल गए, उस समय बेन्हदद अपने सहायक बत्तीसों राजाओं समेत डेरों में दारू पीकर मतवाला हो रहा था।
2 Samuel 13:28
और अबशालोम ने अपने सेवकों को आज्ञा दी, कि सावधान रहो और जब अम्नोन दाखमधु पीकर नशे में आ जाए, और मैं तुम से कहूं, अम्नोन को मार डालना। क्या इस आज्ञा का देनेवाला मैं नहीं हूं? हियाव बान्धकर पुरुषार्थ करना।
1 Samuel 25:36
तब अबीगैल नाबाल के पास लौट गई; और क्या देखती है, कि वह घर में राजा की सी जेवनार कर रहा है। और नाबाल का मन मगन है, और वह नशे में अति चूर हो गया है; इसलिये उसने भोर के उजियाले होने से पहिले उस से कुछ भी न कहा।
Genesis 49:12
उसकी आंखे दाखमधु से चमकीली और उसके दांत दूध से श्वेत होंगे॥