Proverbs 22:16
जो अपने लाभ के निमित्त कंगाल पर अन्धेर करता है, और जो धनी को भेंट देता, वे दोनो केवल हानि ही उठाते हैं॥
Proverbs 22:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
American Standard Version (ASV)
He that oppresseth the poor to increase his `gain', `And' he that giveth to the rich, `shall come' only to want.
Bible in Basic English (BBE)
He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
Darby English Bible (DBY)
He that oppresseth the poor, it is to enrich him; he that giveth to the rich, [bringeth] only to want.
World English Bible (WEB)
Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, Both come to poverty.
Young's Literal Translation (YLT)
He is oppressing the poor to multiply to him, He is giving to the rich -- only to want.
| He that oppresseth | עֹ֣שֵֽׁק | ʿōšēq | OH-shake |
| the poor | דָּ֭ל | dāl | dahl |
| increase to | לְהַרְבּ֣וֹת | lĕharbôt | leh-hahr-BOTE |
| giveth that he and riches, his | ל֑וֹ | lô | loh |
| rich, the to | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
| shall surely | לְ֝עָשִׁ֗יר | lĕʿāšîr | LEH-ah-SHEER |
| come to want. | אַךְ | ʾak | ak |
| לְמַחְסֽוֹר׃ | lĕmaḥsôr | leh-mahk-SORE |
Cross Reference
James 2:13
क्योंकि जिस ने दया नहीं की, उसका न्याय बिना दया के होगा: दया न्याय पर जयवन्त होती है॥
Psalm 12:5
दीन लोगों के लुट जाने, और दरिद्रों के कराहने के कारण, परमेश्वर कहता है, अब मैं उठूंगा, जिस पर वे फुंकारते हैं उसे मैं चैन विश्राम दूंगा।
James 5:1
हे धनवानों सुन तो लो; तुम अपने आने वाले क्लेशों पर चिल्ला-चिल्लाकर रोओ।
Luke 16:24
और उस ने पुकार कर कहा, हे पिता इब्राहीम, मुझ पर दया करके लाजर को भेज दे, ताकि वह अपनी उंगुली का सिरा पानी में भिगो कर मेरी जीभ को ठंडी करे, क्योंकि मैं इस ज्वाला में तड़प रहा हूं।
Luke 14:12
तब उस ने अपने नेवता देने वाले से भी कहा, जब तू दिन का या रात का भोज करे, तो अपने मित्रों या भाइयों या कुटुम्बियों या धनवान पड़ोसियों न बुला, कहीं ऐसा न हो, कि वे भी तुझे नेवता दें, और तेरा बदला हो जाए।
Luke 6:33
और यदि तुम अपने भलाई करने वालों ही के साथ भलाई करते हो, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।
Zechariah 7:9
खराई से न्याय चुकाना, और एक दूसरे के साथ कृपा और दया से काम करना,
Micah 2:2
वे खेतों का लालच कर के उन्हें छीन लेते हैं, और घरों का लालच कर के उन्हें भी ले लेते हैं; और उसके घराने समेत पुरूष पर, और उसके निज भाग समेत किसी पुरूष पर अन्धेर और अत्याचार कहते हैं।
Proverbs 28:22
लोभी जन धन प्राप्त करने में उतावली करता है, और नहीं जानता कि वह घटी में पड़ेगा।
Proverbs 28:3
जो निर्धन पुरूष कंगालों पर अन्धेर करता है, वह ऐसी भारी वर्षा के समान है। जो कुछ भोजन वस्तु नहीं छोड़ती।
Proverbs 22:22
कंगाल पर इस कारण अन्धेर न करना कि वह कंगाल है, और न दीन जन को कचहरी में पीसना;
Proverbs 14:31
जो कंगाल पर अंधेर करता, वह उसके कर्ता की निन्दा करता है, परन्तु जो दरिद्र पर अनुग्रह करता, वह उसकी महिमा करता है।
Job 20:19
क्योंकि उसने कंगालों को पीस कर छोड़ दिया, उसने घर को छीन लिया, उसको वह बढ़ाने न पाएगा।