Proverbs 20:21
जो भाग पहिले उतावली से मिलता है, अन्त में उस पर आशीष नहीं होती।
Proverbs 20:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
American Standard Version (ASV)
An inheritance `may be' gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Bible in Basic English (BBE)
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Darby English Bible (DBY)
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
World English Bible (WEB)
An inheritance quickly gained at the beginning, Won't be blessed in the end.
Young's Literal Translation (YLT)
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
| An inheritance | נַ֭חֲלָה | naḥălâ | NA-huh-la |
| may be gotten hastily | מְבֹחֶ֣לֶת | mĕbōḥelet | meh-voh-HEH-let |
| beginning; the at | בָּרִאשׁוֹנָ֑ה | bāriʾšônâ | ba-ree-shoh-NA |
| but the end | וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ | wĕʾaḥărîtāh | VEH-ah-huh-ree-TA |
| thereof shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be blessed. | תְבֹרָֽךְ׃ | tĕbōrāk | teh-voh-RAHK |
Cross Reference
Proverbs 13:22
भला मनुष्य अपने नाती- पोतों के लिये भाग छोड़ जाता है, परन्तु पापी की सम्पत्ति धर्मी के लिये रखी जाती है।
Proverbs 28:22
लोभी जन धन प्राप्त करने में उतावली करता है, और नहीं जानता कि वह घटी में पड़ेगा।
Proverbs 23:4
धनी होने के लिये परिश्रम न करना; अपनी समझ का भरोसा छोड़ना।
Proverbs 28:20
सच्चे मनुष्य पर बहुत आशीर्वाद होते रहते हैं, परन्तु जो धनी होने में उतावली करता है, वह निर्दोष नहीं ठहरता।
Proverbs 28:8
जो अपना धन ब्याज आदि बढ़ती से बढ़ाता है, वह उसके लिये बटोरता है जो कंगालों पर अनुग्रह करता है।
1 Timothy 6:9
पर जो धनी होना चाहते हैं, वे ऐसी परीक्षा, और फंदे और बहुतेरे व्यर्थ और हानिकारक लालसाओं में फंसते हैं, जो मनुष्यों को बिगाड़ देती हैं और विनाश के समुद्र में डूबा देती हैं।
Malachi 2:2
यदि तुम इसे न सुनो, और मन लगा कर मेरे नाम का आदर न करो, तो सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि मैं तुम को शाप दूंगा, और जो वस्तुएं मेरी आशीष से तुम्हें मिलीं हैं, उन पर मेरा शाप पड़ेगा, वरन तुम जो मन नहीं लगाते हो इस कारण मेरा शाप उन पर पड़ चुका है।
Zechariah 5:4
सेनाओं के यहोवा की यही वाणी है, मैं उसको ऐसा चलाऊंगा कि वह चोर के घर में और मेरे नाम की झूठी शपथ खाने वाले के घर में घुस कर ठहरेगा, और उसको लकड़ी और पत्थरों समेत नाश कर देगा॥
Habakkuk 2:6
क्या वे सब उसका दृष्टान्त चला कर, और उस पर ताना मार कर न कहेंगे कि हाय उस पर जो पराया धल छीन छीनकर धनवान हो जाता है? कब तक? हाय उस पर जो अपना घर बन्धक की वस्तुओं से भर लेता है।
Job 27:16
चाहे वह रुपया धूलि के समान बटोर रखे और वस्त्र मिट्टी के किनकों के तुल्य अनगिनित तैयार कराए,