Psalm 147:9
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
Psalm 147:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
American Standard Version (ASV)
He giveth to the beast his food, `And' to the young ravens which cry.
Bible in Basic English (BBE)
He gives food to every beast, and to the young ravens in answer to their cry.
Darby English Bible (DBY)
Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
World English Bible (WEB)
He provides food for the cattle, And for the young ravens when they call.
Young's Literal Translation (YLT)
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
| and He | נוֹתֵ֣ן | nôtēn | noh-TANE |
| giveth to the | לִבְהֵמָ֣ה | libhēmâ | leev-hay-MA |
| beast his | לַחְמָ֑הּ | laḥmāh | lahk-MA |
| food, young the to | לִבְנֵ֥י | libnê | leev-NAY |
| ravens | עֹ֝רֵ֗ב | ʿōrēb | OH-RAVE |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| cry. | יִקְרָֽאוּ׃ | yiqrāʾû | yeek-ra-OO |
Cross Reference
अय्यूब 38:41
फिर जब कौवे के बच्चे ईश्वर की दोहाई देते हुए निराहार उड़ते फिरते हैं, तब उन को आहार कौन देता है?
भजन संहिता 104:27
इन सब को तेरा ही आसरा है, कि तू उनका आहार समय पर दिया करे।
मत्ती 6:26
आकाश के पक्षियों को देखो! वे न बोते हैं, न काटते हैं, और न खत्तों में बटोरते हैं; तौभी तुम्हारा स्वर्गीय पिता उन को खिलाता है; क्या तुम उन से अधिक मूल्य नहीं रखते।
भजन संहिता 136:25
वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करूणा सदा की है।
भजन संहिता 145:15
सभों की आंखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उन को आहार समय पर देता है।
लूका 12:24
कौवों पर ध्यान दो; वे न बोते हैं, न काटते; न उन के भण्डार और न खत्ता होता है; तौभी परमेश्वर उन्हें पालता है; तुम्हारा मूल्य पक्षियों से कहीं अधिक है।