Leviticus 7:30 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 7 Leviticus 7:30

Leviticus 7:30
वह अपने ही हाथों से यहोवा के हव्य को, अर्थात छाती समेत चरबी को ले आए, कि छाती हिलाने की भेंट करके यहोवा के साम्हने हिलाई जाए।

Leviticus 7:29Leviticus 7Leviticus 7:31

Leviticus 7:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.

American Standard Version (ASV)
his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
He himself is to take to the Lord the offering made by fire, even the fat with the breast, so that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, that shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD.

World English Bible (WEB)
With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.

for
His
hands
יָדָ֣יוyādāywya-DAV
own
shall
תְּבִיאֶ֔ינָהtĕbîʾênâteh-vee-A-na
bring
אֵ֖תʾētate

the
אִשֵּׁ֣יʾiššêee-SHAY
offerings
the
Lord
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
of
by
fire,

אֶתʾetet
made
the
הַחֵ֤לֶבhaḥēlebha-HAY-lev
fat
עַלʿalal
with
breast,
הֶֽחָזֶה֙heḥāzehheh-ha-ZEH
the
it
shall
he
יְבִיאֶ֔נּוּyĕbîʾennûyeh-vee-EH-noo
bring,
אֵ֣תʾētate
that
the
הֶֽחָזֶ֗הheḥāzeheh-ha-ZEH
breast
waved
be
לְהָנִ֥יףlĕhānîpleh-ha-NEEF
may
אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH

a
wave
offering
תְּנוּפָ֖הtĕnûpâteh-noo-FA
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

गिनती 6:20
और याजक इन को हिलाने की भेंट करके यहोवा के साम्हने हिलाए; हिलाई हुई छाती और उठाई हुई जांघ समेत ये भी याजक के लिये पवित्र ठहरें; इसके बाद वह नाज़ीर दाखमधु पी सकेगा।

लैव्यवस्था 3:14
और वह उस में से अपना चढ़ावा यहोवा के लिये हवन करके चढ़ाए, अर्थात जिस चरबी से अंतडिय़ां ढपी रहती हैं, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है वह भी,

लैव्यवस्था 3:9
और मेलबलि में से चरबी को यहोवा के लिये हवन करे, अर्थात उसकी चरबी भरी मोटी पूंछ को वह रीढ़ के पास से अलग करे, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है,

लैव्यवस्था 3:3
और वह मेलबलि में से यहोवा के लिये हवन करे, अर्थात जिस चरबी से अंतडिय़ां ढपी रहती हैं, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है वह भी,

2 कुरिन्थियों 8:12
क्योंकि यदि मन की तैयारी हो तो दान उसके अनुसार ग्रहण भी होता है जो उसके पास है न कि उसके अनुसार जो उसके पास नहीं।

यूहन्ना 10:18
कोई उसे मुझ से छीनता नहीं, वरन मैं उसे आप ही देता हूं: मुझे उसके देने का अधिकार है, और उसे फिर लेने का भी अधिकार है: यह आज्ञा मेरे पिता से मुझे मिली है॥

भजन संहिता 110:3
तेरी प्रजा के लोग तेरे पराक्रम के दिन स्वेच्छाबलि बनते हैं; तेरे जवान लोग पवित्रता से शोभायमान, और भोर के गर्भ से जन्मी हुई ओस के समान तेरे पास हैं।

लैव्यवस्था 9:21
परन्तु छातियों और दाहिनी जांघ को हारून ने मूसा की आज्ञा के अनुसार हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाया।

लैव्यवस्था 8:27
और ये सब वस्तुएं हारून और उसके पुत्रों के हाथों पर धर दी गई, और हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाई गई।

निर्गमन 29:24
इन सब को हारून और उसके पुत्रों के हाथों में रखकर हिलाए जाने की भेंट ठहराके यहोवा के आगे हिलाया जाए।