Leviticus 23:36 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 23 Leviticus 23:36

Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥

Leviticus 23:35Leviticus 23Leviticus 23:37

Leviticus 23:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

American Standard Version (ASV)
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah: it is a solemn assembly; ye shall do no servile work.

Bible in Basic English (BBE)
Every day for seven days give an offering made by fire to the Lord; and on the eighth day there is to be a holy meeting, when you are to give an offering made by fire to the Lord; this is a special holy day: you may do no field-work on that day.

Darby English Bible (DBY)
Seven days ye shall present an offering by fire to Jehovah; on the eighth day shall be a holy convocation unto you; and ye shall present an offering by fire to Jehovah: it is a solemn assembly; no manner of servile work shall ye do.

Webster's Bible (WBT)
Seven days ye shall offer an offering made by fire to the LORD: on the eighth day shall be a holy convocation to you, and ye shall offer an offering made by fire to the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work in it.

World English Bible (WEB)
Seven days you shall offer an offering made by fire to Yahweh. On the eighth day shall be a holy convocation to you; and you shall offer an offering made by fire to Yahweh. It is a solemn assembly; you shall do no regular work.

Young's Literal Translation (YLT)
seven days ye bring near a fire-offering to Jehovah, on the eighth day ye have a holy convocation, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah; it `is' a restraint, ye do no servile work.

and
שִׁבְעַ֣תšibʿatsheev-AT
therein.
יָמִ֔יםyāmîmya-MEEM
is
Seven
days
תַּקְרִ֥יבוּtaqrîbûtahk-REE-voo
ye
shall
offer
offering
fire
אִשֶּׁ֖הʾiššeee-SHEH
by
an
made
לַֽיהוָ֑הlayhwâlai-VA
unto
the
Lord:
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day
הַשְּׁמִינִ֡יhaššĕmînîha-sheh-mee-NEE
eighth
the
מִקְרָאmiqrāʾmeek-RA
on
convocation
קֹדֶשׁ֩qōdeškoh-DESH
holy
יִֽהְיֶ֨הyihĕyeyee-heh-YEH
an
shall
be
ye
offer
shall
לָכֶ֜םlākemla-HEM
and
you;
unto
fire
by
וְהִקְרַבְתֶּ֨םwĕhiqrabtemveh-heek-rahv-TEM
an
offering
made
אִשֶּׁ֤הʾiššeee-SHEH
unto
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA
Lord:
the
a
solemn
עֲצֶ֣רֶתʿăṣeretuh-TSEH-ret
assembly;
it

work
הִ֔ואhiwheev
servile
כָּלkālkahl
no
מְלֶ֥אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het
ye
עֲבֹדָ֖הʿăbōdâuh-voh-DA
do
לֹ֥אlōʾloh
shall
תַֽעֲשֽׂוּ׃taʿăśûTA-uh-SOO

Cross Reference

नहेमायाह 8:18
फिर पहिले दिन से पिछले दिन तक एज्रा ने प्रतिदिन परमेश्वर की व्यवस्था की पुस्तक में से पढ़ पढ़कर सुनाया। योंवे सात दिन तक पर्व को मानते रहे, और साठवें दिन नियम के अनुसार महासभा हुई।

यूहन्ना 7:37
फिर पर्व के अंतिम दिन, जो मुख्य दिन है, यीशु खड़ा हुआ और पुकार कर कहा, यदि कोई प्यासा हो तो मेरे पास आकर पीए।

गिनती 29:12
फिर सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन को तुम्हारी पवित्र सभा हो; और उस में परिश्रम का कोई काम न करना, और सात दिन तक यहोवा के लिये पर्ब्ब मानना;

व्यवस्थाविवरण 16:8
छ: दिन तक अखीमीरी रोटी खाया करना; और सातवें दिन तेरे परमेश्वर यहोवा के लिये महासभा हो; उस दिन किसी प्रकार का कामकाज न किया जाए॥

योएल 1:14
उपवास का दिन ठहराओ, महासभा का प्रचार करो। पुरनियों को, वरन देश के सब रहने वालों को भी अपने परमेश्वर यहोवा के भवन में इकट्ठे कर के उसकी दोहाई दो॥

योएल 2:15
सिय्योन में नरसिंगा फूको, उपवास का दिन ठहराओ, महासभा का प्रचार करो;

2 इतिहास 7:8
उसी समय सुलैमान ने और उसके संग हमात की घाटी से ले कर मिस्र के नाले तक के सारे इस्राएल की एक बहुत बड़ी सभा ने सात दिन तक पर्व को माना।