Hindi Bible

Exodus 29:21 in Hindi

Exodus 29:21
फिर वेदी पर के लोहू, और अभिषेक के तेल, इन दोनो में से कुछ कुछ ले कर हारून और उसके वस्त्रों पर, और उसके पुत्रों और उनके वस्त्रों पर भी छिड़क देना; तब वह अपने वस्त्रों समेत और उसके पुत्र भी अपने अपने वस्त्रों समेत पवित्र हो जाएंगे।

Exodus 29:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

Bible in Basic English (BBE)
Then take some of the blood on the altar, and the oil, and put it on Aaron and his robes and on his sons and on their robes, so that he and his robes and his sons and their robes may be made holy.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle [it] on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him; and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons garments with him.

World English Bible (WEB)
You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast taken of the blood which `is' on the altar, and of the anointing oil, and hast sprinkled on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he hath been hallowed, he, and his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

And thou shalt take וְלָֽקַחְתָּ֞ lāqaḥ la-KAHK
of מִן min meen
the blood הַדָּ֨ם dām dahm
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
upon עַֽל ʿal al
the altar, הַמִּזְבֵּחַ֮ mizbēaḥ meez-BAY-ak
oil, וּמִשֶּׁ֣מֶן šemen sheh-MEN
and of the anointing הַמִּשְׁחָה֒ mišḥâ meesh-HA
and sprinkle וְהִזֵּיתָ֤ nāzâ na-ZA
upon עַֽל ʿal al
Aaron, אַהֲרֹן֙ ʾahărôn ah-huh-RONE
and upon וְעַל ʿal al
his garments, בְּגָדָ֔יו beged beh-ɡED
and upon וְעַל ʿal al
his sons, בָּנָ֛יו bēn bane
and upon וְעַל ʿal al
the garments בִּגְדֵ֥י beged beh-ɡED
of his sons בָנָ֖יו bēn bane
with אִתּ֑וֹ ʾēt ate
shall be hallowed, וְקָדַ֥שׁ qādaš ka-DAHSH
him: and he הוּא֙ hûʾ hoo
and his garments, וּבְגָדָ֔יו beged beh-ɡED
and his sons, וּבָנָ֛יו bēn bane
garments וּבִגְדֵ֥י beged beh-ɡED
and his sons' בָנָ֖יו bēn bane
with him. אִתּֽוֹ׃ ʾēt ate