Ezekiel 16:16
तू ने अपने वस्त्र ले कर रंग बिरंग के ऊंचे स्थान बना लिए, और उन पर व्यभिचार किया, ऐसे कुकर्म किए जो न कभी हुए और न होंगे।
Ezekiel 16:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
American Standard Version (ASV)
And thou didst take of thy garments, and madest for thee high places decked with divers colors, and playedst the harlot upon them: `the like things' shall not come, neither shall it be `so'.
Bible in Basic English (BBE)
And you took your robes and made high places for yourself ornamented with every colour, acting like a loose woman on them, without shame or fear.
Darby English Bible (DBY)
And of thy garments thou didst take, and madest for thyself high places decked with divers colours, and didst play the harlot thereupon: [the like] hath not come to pass, and shall be no more.
World English Bible (WEB)
You took of your garments, and made for yourselves high places decked with various colors, and played the prostitute on them: [the like things] shall not come, neither shall it be [so].
Young's Literal Translation (YLT)
And thou dost take of thy garments, And dost make to thee spotted high-places, And dost go a-whoring upon them, They are not coming in -- nor shall it be!
| so. things like the | וַתִּקְחִ֣י | wattiqḥî | va-teek-HEE |
| thou didst take, | מִבְּגָדַ֗יִךְ | mibbĕgādayik | mee-beh-ɡa-DA-yeek |
| And garments | וַתַּֽעֲשִׂי | wattaʿăśî | va-TA-uh-see |
| thy of and | לָךְ֙ | lok | loke |
| deckedst places high | בָּמ֣וֹת | bāmôt | ba-MOTE |
| thy with colours, divers | טְלֻא֔וֹת | ṭĕluʾôt | teh-loo-OTE |
| and | וַתִּזְנִ֖י | wattiznî | va-teez-NEE |
| harlot the playedst thereupon: not | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| shall | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| come, | בָא֖וֹת | bāʾôt | va-OTE |
| neither shall it | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be | יִהְיֶֽה׃ | yihye | yee-YEH |
Cross Reference
2 राजा 23:7
फिर पुरुषगामियों के घर जो यहोवा के भवन में थे, जहां स्त्रियां अशेरा के लिये पर्दे बुना करती थीं, उन को उसने ढा दिया।
2 इतिहास 28:24
फिर आहाज ने परमेश्वर के भवन के पात्र बटोर कर तुड़वा डाले, और यहोवा के भवन के द्वारों को बन्द कर दिया; और यरूशलेम के सब कोनों में वेदियां बनाईं।
यहेजकेल 7:20
उनका देश जो शोभायमान और शिरोमणि था, उसके विषय में उन्होंने गर्व ही गर्व कर के उस में अपनी घृणित वस्तुओं की मूरतें, और घृणित वस्तुएं बना रखीं, इस कारण मैं ने उसे उनके लिये अशुद्ध वस्तु ठहराया है।
होशे 2:8
वह यह नहीं जानती थी, कि अन्न, नया दाखमधु और तेल मैं ही उसे देता था, और उसके लिये वह चान्दी सोना जिस को वे बाल देवता के काम में ले आते हैं, मैं ही बढ़ाता था।