Numbers 4:19
उसके साथ ऐसा करो, कि जब वे परमपवित्र वस्तुओं के समीप आएं तब न मरें परन्तु जीवित रहें; अर्थात हारून और उसके पुत्र भीतर आकर एक एक के लिये उसकी सेवकाई और उसका भार ठहरा दें,
But thus | וְזֹ֣את׀ | wĕzōt | veh-ZOTE |
do | עֲשׂ֣וּ | ʿăśû | uh-SOO |
live, may they that them, unto | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
not and | וְחָיוּ֙ | wĕḥāyû | veh-ha-YOO |
die, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
when they approach | יָמֻ֔תוּ | yāmutû | ya-MOO-too |
בְּגִשְׁתָּ֖ם | bĕgištām | beh-ɡeesh-TAHM | |
unto the most | אֶת | ʾet | et |
things: holy | קֹ֣דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
Aaron | הַקֳּדָשִׁ֑ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
and his sons | אַֽהֲרֹ֤ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
in, go shall | וּבָנָיו֙ | ûbānāyw | oo-va-nav |
and appoint | יָבֹ֔אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
every them | וְשָׂמ֣וּ | wĕśāmû | veh-sa-MOO |
one | אוֹתָ֗ם | ʾôtām | oh-TAHM |
to | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
his service | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
and to | עַל | ʿal | al |
his burden: | עֲבֹֽדָת֖וֹ | ʿăbōdātô | uh-voh-da-TOH |
וְאֶל | wĕʾel | veh-EL | |
מַשָּׂאֽוֹ׃ | maśśāʾô | ma-sa-OH |