Numbers 33:53
और उस देश को अपने अधिकार में ले कर उस में निवास करना, क्योंकि मैं ने वह देश तुम्हीं को दिया है कि तुम उसके अधिकारी हो।
Tamil Indian Revised Version
திஷோனுடைய மகன்கள் எம்தான், எஸ்பான், இத்தரான், கெரான் என்பவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
திஷோனுக்கு எம்தான், எஸ்பான், இத்தரான், கெரான் எனும் மகன்கள் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
தீசானின் புதல்வர்கள் இவர்களே; எம்தான், எஸ்பான், இத்ரான், கெரான்.
King James Version (KJV)
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
American Standard Version (ASV)
And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.
Bible in Basic English (BBE)
These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
Darby English Bible (DBY)
— And these are the sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Webster’s Bible (WBT)
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
World English Bible (WEB)
These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
Young’s Literal Translation (YLT)
And these `are’ sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
ஆதியாகமம் Genesis 36:26
திஷோனுடைய குமாரர், எம்தான், எஸ்பான், இத்தரான், கெரான் என்பவர்கள்.
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
And these | וְאֵ֖לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Dishon; | דִישָׁ֑ן | dîšān | dee-SHAHN |
Hemdan, | חֶמְדָּ֥ן | ḥemdān | hem-DAHN |
and Eshban, | וְאֶשְׁבָּ֖ן | wĕʾešbān | veh-esh-BAHN |
and Ithran, | וְיִתְרָ֥ן | wĕyitrān | veh-yeet-RAHN |
and Cheran. | וּכְרָֽן׃ | ûkĕrān | oo-heh-RAHN |
And ye shall dispossess | וְהֽוֹרַשְׁתֶּ֥ם | wĕhôraštem | veh-hoh-rahsh-TEM |
of inhabitants the | אֶת | ʾet | et |
the land, | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and dwell | וִֽישַׁבְתֶּם | wîšabtem | VEE-shahv-tem |
for therein: | בָּ֑הּ | bāh | ba |
I have given | כִּ֥י | kî | kee |
you | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
the land | נָתַ֥תִּי | nātattî | na-TA-tee |
to possess | אֶת | ʾet | et |
it. | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
לָרֶ֥שֶׁת | lārešet | la-REH-shet | |
אֹתָֽהּ׃ | ʾōtāh | oh-TA |
Tamil Indian Revised Version
திஷோனுடைய மகன்கள் எம்தான், எஸ்பான், இத்தரான், கெரான் என்பவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
திஷோனுக்கு எம்தான், எஸ்பான், இத்தரான், கெரான் எனும் மகன்கள் இருந்தனர்.
Thiru Viviliam
தீசானின் புதல்வர்கள் இவர்களே; எம்தான், எஸ்பான், இத்ரான், கெரான்.
King James Version (KJV)
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
American Standard Version (ASV)
And these are the children of Dishon: Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran.
Bible in Basic English (BBE)
These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
Darby English Bible (DBY)
— And these are the sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Webster’s Bible (WBT)
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
World English Bible (WEB)
These are the children of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
Young’s Literal Translation (YLT)
And these `are’ sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
ஆதியாகமம் Genesis 36:26
திஷோனுடைய குமாரர், எம்தான், எஸ்பான், இத்தரான், கெரான் என்பவர்கள்.
And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
And these | וְאֵ֖לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
are the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Dishon; | דִישָׁ֑ן | dîšān | dee-SHAHN |
Hemdan, | חֶמְדָּ֥ן | ḥemdān | hem-DAHN |
and Eshban, | וְאֶשְׁבָּ֖ן | wĕʾešbān | veh-esh-BAHN |
and Ithran, | וְיִתְרָ֥ן | wĕyitrān | veh-yeet-RAHN |
and Cheran. | וּכְרָֽן׃ | ûkĕrān | oo-heh-RAHN |