Numbers 31:9
और इस्त्राएलियों ने मिद्यानी स्त्रियों को बाल-बच्चों समेत बन्धुआई में कर लिया; और उनके गाय-बैल, भेड़-बकरी, और उनकी सारी सम्पत्ति को लूट लिया।
And the children | וַיִּשְׁבּ֧וּ | wayyišbû | va-yeesh-BOO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
all took | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the women | אֶת | ʾet | et |
of Midian | נְשֵׁ֥י | nĕšê | neh-SHAY |
captives, | מִדְיָ֖ן | midyān | meed-YAHN |
ones, little their and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and took the spoil | טַפָּ֑ם | ṭappām | ta-PAHM |
of all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
cattle, their | כָּל | kāl | kahl |
and all | בְּהֶמְתָּ֧ם | bĕhemtām | beh-hem-TAHM |
their flocks, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | כָּל | kāl | kahl |
their goods. | מִקְנֵהֶ֛ם | miqnēhem | meek-nay-HEM |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
כָּל | kāl | kahl | |
חֵילָ֖ם | ḥêlām | hay-LAHM | |
בָּזָֽזוּ׃ | bāzāzû | ba-za-ZOO |