Numbers 31:50
इसलिये पायजेब, कड़े, मुंदरियां, बालियां, बाजूबन्द, सोने के जो गहने, जिसने पाया है, उन को हम यहोवा के साम्हने अपने प्राणों के निमित्त प्रायश्चित्त करने को यहोवा की भेंट करके ले आए हैं।
We have therefore brought | וַנַּקְרֵ֞ב | wannaqrēb | va-nahk-RAVE |
אֶת | ʾet | et | |
an oblation | קָרְבַּ֣ן | qorban | kore-BAHN |
Lord, the for | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
what | אִישׁ֩ | ʾîš | eesh |
every man | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath gotten, | מָצָ֤א | māṣāʾ | ma-TSA |
of jewels | כְלִֽי | kĕlî | heh-LEE |
gold, of | זָהָב֙ | zāhāb | za-HAHV |
chains, | אֶצְעָדָ֣ה | ʾeṣʿādâ | ets-ah-DA |
and bracelets, | וְצָמִ֔יד | wĕṣāmîd | veh-tsa-MEED |
rings, | טַבַּ֖עַת | ṭabbaʿat | ta-BA-at |
earrings, | עָגִ֣יל | ʿāgîl | ah-ɡEEL |
and tablets, | וְכוּמָ֑ז | wĕkûmāz | veh-hoo-MAHZ |
atonement an make to | לְכַפֵּ֥ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
for | עַל | ʿal | al |
our souls | נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ | napšōtênû | nahf-shoh-TAY-noo |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |