Numbers 17:8
दूसरे दिन मूसा साक्षीपत्र के तम्बू में गया; तो क्या देखा, कि हारून की छड़ी जो लेवी के घराने के लिये थी उस में कलियां फूट निकली, अर्थात उस में कलियां लगीं, और फूल भी फूले, और पके बादाम भी लगे हैं।
And it came to pass, | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
that on the morrow | מִֽמָּחֳרָ֗ת | mimmāḥŏrāt | mee-ma-hoh-RAHT |
Moses | וַיָּבֹ֤א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
went | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
into | אֶל | ʾel | el |
the tabernacle | אֹ֣הֶל | ʾōhel | OH-hel |
of witness; | הָֽעֵד֔וּת | hāʿēdût | ha-ay-DOOT |
and, behold, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
rod the | פָּרַ֥ח | pāraḥ | pa-RAHK |
of Aaron | מַטֵּֽה | maṭṭē | ma-TAY |
house the for | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
of Levi | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
was budded, | לֵוִ֑י | lēwî | lay-VEE |
forth brought and | וַיֹּ֤צֵֽא | wayyōṣēʾ | va-YOH-tsay |
buds, | פֶ֙רַח֙ | peraḥ | FEH-RAHK |
and bloomed | וַיָּ֣צֵֽץ | wayyāṣēṣ | va-YA-tsayts |
blossoms, | צִ֔יץ | ṣîṣ | tseets |
and yielded | וַיִּגְמֹ֖ל | wayyigmōl | va-yeeɡ-MOLE |
almonds. | שְׁקֵדִֽים׃ | šĕqēdîm | sheh-kay-DEEM |