Index
Full Screen ?
 

Numbers 10:31 in Hindi

Numbers 10:31 in Tamil Hindi Bible Numbers Numbers 10

Numbers 10:31
फिर मूसा ने कहा, हम को न छोड़, क्योंकि जंगल में कहां कहां डेरा खड़ा करना चाहिये, यह तुझे ही मालूम है, तू हमारे लिये आंखों का काम देना।

Tamil Indian Revised Version
சாலொமோனின் இருதயத்திலே தேவன் அருளிய ஞானத்தைக் கேட்பதற்காக, எல்லா தேசத்தை சேர்ந்தவர்களும் அவனுடைய முகத்தின் தரிசனத்தைத் தேடினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா இடங்களிலுமுள்ள ஜனங்கள் சாலொமோனைப் பார்க்க விரும்பினார்கள். தேவன் கொடுத்த ஞானத்தை அவன் மூலம் கேட்க விரும்பினார்கள்.

Thiru Viviliam
சாலமோனுக்கு ஆண்டவர் அருளியிருந்த ஞானத்தை நேரில் கேட்டறிய எல்லா நாட்டு மக்களும் அவரை நாடி வந்தனர்.

1 இராஜாக்கள் 10:231 இராஜாக்கள் 101 இராஜாக்கள் 10:25

King James Version (KJV)
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

American Standard Version (ASV)
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Bible in Basic English (BBE)
And from all over the earth they came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put in his heart.

Darby English Bible (DBY)
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Webster’s Bible (WBT)
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

World English Bible (WEB)
All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Young’s Literal Translation (YLT)
and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 10:24
சாலொமோனின் இருதயத்திலே தேவன் அருளிய ஞானத்தைக் கேட்கிறதற்காக, சகல தேசத்தாரும் அவன் முகதரிசனத்தைத் தேடினார்கள்.
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

And
all
וְכָ֨לwĕkālveh-HAHL
the
earth
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
sought
מְבַקְשִׁ֖יםmĕbaqšîmmeh-vahk-SHEEM

אֶתʾetet
to
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
Solomon,
שְׁלֹמֹ֑הšĕlōmōsheh-loh-MOH
to
hear
לִשְׁמֹ֙עַ֙lišmōʿaleesh-MOH-AH

אֶתʾetet
his
wisdom,
חָכְמָת֔וֹḥokmātôhoke-ma-TOH
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
God
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
had
put
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
in
his
heart.
בְּלִבּֽוֹ׃bĕlibbôbeh-lee-boh
And
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Leave
אַלʾalal
us
not,
נָ֖אnāʾna
thee;
pray
I
תַּֽעֲזֹ֣בtaʿăzōbta-uh-ZOVE
forasmuch
אֹתָ֑נוּʾōtānûoh-TA-noo

כִּ֣י׀kee
as
thou
knowest
עַלʿalal

כֵּ֣ןkēnkane
encamp
to
are
we
how
יָדַ֗עְתָּyādaʿtāya-DA-ta
in
the
wilderness,
חֲנֹתֵ֙נוּ֙ḥănōtēnûhuh-noh-TAY-NOO
be
mayest
thou
and
בַּמִּדְבָּ֔רbammidbārba-meed-BAHR
to
us
instead
of
eyes.
וְהָיִ֥יתָwĕhāyîtāveh-ha-YEE-ta
לָּ֖נוּlānûLA-noo
לְעֵינָֽיִם׃lĕʿênāyimleh-ay-NA-yeem

Tamil Indian Revised Version
சாலொமோனின் இருதயத்திலே தேவன் அருளிய ஞானத்தைக் கேட்பதற்காக, எல்லா தேசத்தை சேர்ந்தவர்களும் அவனுடைய முகத்தின் தரிசனத்தைத் தேடினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எல்லா இடங்களிலுமுள்ள ஜனங்கள் சாலொமோனைப் பார்க்க விரும்பினார்கள். தேவன் கொடுத்த ஞானத்தை அவன் மூலம் கேட்க விரும்பினார்கள்.

Thiru Viviliam
சாலமோனுக்கு ஆண்டவர் அருளியிருந்த ஞானத்தை நேரில் கேட்டறிய எல்லா நாட்டு மக்களும் அவரை நாடி வந்தனர்.

1 இராஜாக்கள் 10:231 இராஜாக்கள் 101 இராஜாக்கள் 10:25

King James Version (KJV)
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

American Standard Version (ASV)
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Bible in Basic English (BBE)
And from all over the earth they came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put in his heart.

Darby English Bible (DBY)
And all the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Webster’s Bible (WBT)
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

World English Bible (WEB)
All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Young’s Literal Translation (YLT)
and all the earth is seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom that God hath put into his heart,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 10:24
சாலொமோனின் இருதயத்திலே தேவன் அருளிய ஞானத்தைக் கேட்கிறதற்காக, சகல தேசத்தாரும் அவன் முகதரிசனத்தைத் தேடினார்கள்.
And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

And
all
וְכָ֨לwĕkālveh-HAHL
the
earth
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
sought
מְבַקְשִׁ֖יםmĕbaqšîmmeh-vahk-SHEEM

אֶתʾetet
to
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
Solomon,
שְׁלֹמֹ֑הšĕlōmōsheh-loh-MOH
to
hear
לִשְׁמֹ֙עַ֙lišmōʿaleesh-MOH-AH

אֶתʾetet
his
wisdom,
חָכְמָת֔וֹḥokmātôhoke-ma-TOH
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
God
נָתַ֥ןnātanna-TAHN
had
put
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
in
his
heart.
בְּלִבּֽוֹ׃bĕlibbôbeh-lee-boh

Chords Index for Keyboard Guitar