Index
Full Screen ?
 

Matthew 26:33 in Hindi

Matthew 26:33 Hindi Bible Matthew Matthew 26

Matthew 26:33
इस पर पतरस ने उस से कहा, यदि सब तेरे विषय में ठोकर खाएं तो खाएं, परन्तु मैं कभी भी ठोकर न खाऊंगा।

Tamil Indian Revised Version
மலைகளின்மேல் சாப்பிடாமலும், இஸ்ரவேல் மக்களின் அசுத்தமான சிலைகளுக்கு நேராகத் தன்னுடைய கண்களை ஏறெடுக்காமலும், தன்னுடைய அயலானுடைய மனைவியைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும்,

Tamil Easy Reading Version
அந்நல்ல மகன் மலைகளுக்குப் போய் தனது உணவைப் பொய்த் தெய்வங்களுக்கு பகிர்ந்து கொடுப்பதில்லை. இஸ்ரவேலில் அசுத்தத் தெய்வங்களிடம் அவன் விண்ணப்பம் செய்வதில்லை. அவன் அயலானின் மனைவியோடு விபச்சாரம் செய்வதில்லை.

Thiru Viviliam
அதாவது மலைகளின்மேல் படைக்கப்பட்டதை உண்ணாமலும், இஸ்ரயேல் வீட்டாரின் சிலைகளை வணங்காமலும், பிறன் மனைவியைக் கறைப்படுத்தாமலும்,

எசேக்கியேல் 18:14எசேக்கியேல் 18எசேக்கியேல் 18:16

King James Version (KJV)
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour’s wife,

American Standard Version (ASV)
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor’s wife,

Bible in Basic English (BBE)
Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour’s wife,

Darby English Bible (DBY)
— he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel; he hath not defiled his neighbour’s wife,

World English Bible (WEB)
who has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor’s wife,

Young’s Literal Translation (YLT)
On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, The wife of his neighbour he hath not defiled,

எசேக்கியேல் Ezekiel 18:15
மலைகளின்மேல் சாப்பிடாமலும், இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் நரகலான விக்கிரகங்களுக்கு நேராகத் தன் கண்களை ஏறெடுக்காமலும், தன் அயலானுடைய மனைவியைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும்,
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,

That
hath
not
עַלʿalal
eaten
הֶֽהָרִים֙hehārîmheh-ha-REEM
upon
לֹ֣אlōʾloh
the
mountains,
אָכָ֔לʾākālah-HAHL
neither
וְעֵינָיו֙wĕʿênāywveh-ay-nav
hath
lifted
up
לֹ֣אlōʾloh
his
eyes
נָשָׂ֔אnāśāʾna-SA
to
אֶלʾelel
idols
the
גִּלּוּלֵ֖יgillûlêɡee-loo-LAY
of
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
not
hath
אֶתʾetet
defiled
אֵ֥שֶׁתʾēšetA-shet
his
neighbour's
רֵעֵ֖הוּrēʿēhûray-A-hoo

לֹ֥אlōʾloh
wife,
טִמֵּֽא׃ṭimmēʾtee-MAY

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Peter
δὲdethay
answered
hooh
and
ΠέτροςpetrosPAY-trose
said
εἶπενeipenEE-pane
him,
unto
αὐτῷautōaf-TOH
Though
Εἰeiee

καὶkaikay
all
πάντεςpantesPAHN-tase
offended
be
shall
men
σκανδαλισθήσονταιskandalisthēsontaiskahn-tha-lee-STHAY-sone-tay
because
of
ἐνenane
thee,
σοίsoisoo
be
I
will
yet
ἐγὼegōay-GOH
never
οὐδέποτεoudepoteoo-THAY-poh-tay
offended.
σκανδαλισθήσομαιskandalisthēsomaiskahn-tha-lee-STHAY-soh-may

Tamil Indian Revised Version
மலைகளின்மேல் சாப்பிடாமலும், இஸ்ரவேல் மக்களின் அசுத்தமான சிலைகளுக்கு நேராகத் தன்னுடைய கண்களை ஏறெடுக்காமலும், தன்னுடைய அயலானுடைய மனைவியைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும்,

Tamil Easy Reading Version
அந்நல்ல மகன் மலைகளுக்குப் போய் தனது உணவைப் பொய்த் தெய்வங்களுக்கு பகிர்ந்து கொடுப்பதில்லை. இஸ்ரவேலில் அசுத்தத் தெய்வங்களிடம் அவன் விண்ணப்பம் செய்வதில்லை. அவன் அயலானின் மனைவியோடு விபச்சாரம் செய்வதில்லை.

Thiru Viviliam
அதாவது மலைகளின்மேல் படைக்கப்பட்டதை உண்ணாமலும், இஸ்ரயேல் வீட்டாரின் சிலைகளை வணங்காமலும், பிறன் மனைவியைக் கறைப்படுத்தாமலும்,

எசேக்கியேல் 18:14எசேக்கியேல் 18எசேக்கியேல் 18:16

King James Version (KJV)
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour’s wife,

American Standard Version (ASV)
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor’s wife,

Bible in Basic English (BBE)
Who has not taken the flesh with the blood for food, or given worship to the images of the children of Israel, and has not had connection with his neighbour’s wife,

Darby English Bible (DBY)
— he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel; he hath not defiled his neighbour’s wife,

World English Bible (WEB)
who has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, has not defiled his neighbor’s wife,

Young’s Literal Translation (YLT)
On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, The wife of his neighbour he hath not defiled,

எசேக்கியேல் Ezekiel 18:15
மலைகளின்மேல் சாப்பிடாமலும், இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரின் நரகலான விக்கிரகங்களுக்கு நேராகத் தன் கண்களை ஏறெடுக்காமலும், தன் அயலானுடைய மனைவியைத் தீட்டுப்படுத்தாமலும்,
That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,

That
hath
not
עַלʿalal
eaten
הֶֽהָרִים֙hehārîmheh-ha-REEM
upon
לֹ֣אlōʾloh
the
mountains,
אָכָ֔לʾākālah-HAHL
neither
וְעֵינָיו֙wĕʿênāywveh-ay-nav
hath
lifted
up
לֹ֣אlōʾloh
his
eyes
נָשָׂ֔אnāśāʾna-SA
to
אֶלʾelel
idols
the
גִּלּוּלֵ֖יgillûlêɡee-loo-LAY
of
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
not
hath
אֶתʾetet
defiled
אֵ֥שֶׁתʾēšetA-shet
his
neighbour's
רֵעֵ֖הוּrēʿēhûray-A-hoo

לֹ֥אlōʾloh
wife,
טִמֵּֽא׃ṭimmēʾtee-MAY

Chords Index for Keyboard Guitar