Matthew 21:10
जब उस ने यरूशलेम में प्रवेश किया, तो सारे नगर में हलचल मच गई; और लोग कहने लगे, यह कौन है?
Cross Reference
मत्ती 22:46
उसके उत्तर में कोई भी एक बात न कह सका; परन्तु उस दिन से किसी को फिर उस से कुछ पूछने का हियाव न हुआ॥
मरकुस 12:34
जब यीशु ने देखा कि उस ने समझ से उत्तर दिया, तो उस से कहा; तू परमेश्वर के राज्य से दूर नहीं: और किसी को फिर उस से कुछ पूछने का साहस न हुआ॥
नीतिवचन 26:5
मूर्ख को उसकी मूढ़ता के अनुसार उत्तर न देना, ऐसा न हो कि वह अपने लेखे बुद्धिमान ठहरे।
And | καὶ | kai | kay |
when he was | εἰσελθόντος | eiselthontos | ees-ale-THONE-tose |
come | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
into | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | hierosolyma | ee-ay-rose-OH-lyoo-ma |
all | ἐσείσθη | eseisthē | ay-SEE-sthay |
the | πᾶσα | pasa | PA-sa |
city | ἡ | hē | ay |
was moved, | πόλις | polis | POH-lees |
saying, | λέγουσα, | legousa | LAY-goo-sa |
Who | Τίς | tis | tees |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
this? | οὗτος | houtos | OO-tose |
Cross Reference
मत्ती 22:46
उसके उत्तर में कोई भी एक बात न कह सका; परन्तु उस दिन से किसी को फिर उस से कुछ पूछने का हियाव न हुआ॥
मरकुस 12:34
जब यीशु ने देखा कि उस ने समझ से उत्तर दिया, तो उस से कहा; तू परमेश्वर के राज्य से दूर नहीं: और किसी को फिर उस से कुछ पूछने का साहस न हुआ॥
नीतिवचन 26:5
मूर्ख को उसकी मूढ़ता के अनुसार उत्तर न देना, ऐसा न हो कि वह अपने लेखे बुद्धिमान ठहरे।