Matthew 18:6
पर जो कोई इन छोटों में से जो मुझ पर विश्वास करते हैं एक को ठोकर खिलाए, उसके लिये भला होता, कि बड़ी चक्की का पाट उसके गले में लटकाया जाता, और वह गहिरे समुद्र में डुबाया जाता।
But | Ὃς | hos | ose |
whoso | δ' | d | th |
ἂν | an | an | |
shall offend | σκανδαλίσῃ | skandalisē | skahn-tha-LEE-say |
one | ἕνα | hena | ANE-ah |
τῶν | tōn | tone | |
ones these of | μικρῶν | mikrōn | mee-KRONE |
little | τούτων | toutōn | TOO-tone |
which | τῶν | tōn | tone |
believe | πιστευόντων | pisteuontōn | pee-stave-ONE-tone |
in | εἰς | eis | ees |
me, | ἐμέ | eme | ay-MAY |
it were better | συμφέρει | sympherei | syoom-FAY-ree |
for him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
that | ἵνα | hina | EE-na |
a millstone | κρεμασθῇ | kremasthē | kray-ma-STHAY |
were hanged | μύλος | mylos | MYOO-lose |
ὀνικὸς | onikos | oh-nee-KOSE | |
about | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
his | τὸν | ton | tone |
neck, | τράχηλον | trachēlon | TRA-hay-lone |
and | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
drowned were he that | καὶ | kai | kay |
in | καταποντισθῇ | katapontisthē | ka-ta-pone-tee-STHAY |
the | ἐν | en | ane |
depth | τῷ | tō | toh |
of the | πελάγει | pelagei | pay-LA-gee |
sea. | τῆς | tēs | tase |
θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |