Matthew 15:22
और देखो, उस देश से एक कनानी स्त्री निकली, और चिल्लाकर कहने लगी; हे प्रभु दाऊद के सन्तान, मुझ पर दया कर, मेरी बेटी को दुष्टात्मा बहुत सता रहा है।
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
a woman | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
of Canaan | Χαναναία | chananaia | ha-na-NAY-ah |
came | ἀπὸ | apo | ah-POH |
out | τῶν | tōn | tone |
the of | ὁρίων | horiōn | oh-REE-one |
same | ἐκείνων | ekeinōn | ake-EE-none |
coasts, | ἐξελθοῦσα | exelthousa | ayks-ale-THOO-sa |
and cried | ἔκραύγασεν | ekraugasen | A-KRA-ga-sane |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
saying, | λέγουσα, | legousa | LAY-goo-sa |
mercy Have | Ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
on me, | με, | me | may |
O Lord, | κύριε, | kyrie | KYOO-ree-ay |
thou Son | υἱὲ | huie | yoo-A |
of David; | Δαβίδ· | dabid | tha-VEETH |
my | ἡ | hē | ay |
θυγάτηρ | thygatēr | thyoo-GA-tare | |
daughter | μου | mou | moo |
is grievously vexed with a | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
devil. | δαιμονίζεται | daimonizetai | thay-moh-NEE-zay-tay |