Mark 9:43
यदि तेरा हाथ तुझे ठोकर खिलाए तो उसे काट डाल टुण्डा होकर जीवन में प्रवेश करना, तेरे लिये इस से भला है कि दो हाथ रहते हुए नरक के बीच उस आग में डाला जाए जो कभी बुझने की नहीं।
Καὶ | kai | kay | |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
σκανδαλίζῃ | skandalizē | skahn-tha-LEE-zay | |
σε | se | say | |
And | ἡ | hē | ay |
if | χείρ | cheir | heer |
thy hand | σου | sou | soo |
offend | ἀπόκοψον | apokopson | ah-POH-koh-psone |
thee, cut | αὐτήν· | autēn | af-TANE |
off: | καλόν | kalon | ka-LONE |
it is | σοι | soi | soo |
it better | ἐστίν | estin | ay-STEEN |
thee | κυλλὸν | kyllon | kyool-LONE |
for | εἰς | eis | ees |
to | τὴν | tēn | tane |
enter | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
into | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
life | ἢ | ē | ay |
maimed, | τὰς | tas | tahs |
than having | δύο | dyo | THYOO-oh |
two | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
hands | ἔχοντα | echonta | A-hone-ta |
to | ἀπελθεῖν | apelthein | ah-pale-THEEN |
go | εἰς | eis | ees |
into | τὴν | tēn | tane |
hell, | γέενναν | geennan | GAY-ane-nahn |
into the fire that | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
πῦρ | pyr | pyoor | |
τὸ | to | toh | |
ἄσβεστον | asbeston | AS-vay-stone |