Mark 5:4
क्योंकि वह बार बार बेडिय़ों और सांकलों से बान्धा गया था, पर उस ने सांकलों को तोड़ दिया, और बेडिय़ों के टुकड़े टुकड़े कर दिए थे, और कोई उसे वश में नहीं कर सकता था।
Because that | διὰ | dia | thee-AH |
τὸ | to | toh | |
he | αὐτὸν | auton | af-TONE |
had been often | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
bound | πέδαις | pedais | PAY-thase |
fetters with | καὶ | kai | kay |
and | ἁλύσεσιν | halysesin | a-LYOO-say-seen |
chains, | δεδέσθαι | dedesthai | thay-THAY-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
the | διεσπάσθαι | diespasthai | thee-ay-SPA-sthay |
chains | ὑπ' | hyp | yoop |
asunder plucked been had | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
by | τὰς | tas | tahs |
him, | ἁλύσεις | halyseis | a-LYOO-sees |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰς | tas | tahs |
fetters | πέδας | pedas | PAY-thahs |
pieces: in broken | συντετρῖφθαι | syntetriphthai | syoon-tay-TREE-fthay |
neither | καὶ | kai | kay |
could | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
any | αὐτὸν | auton | af-TONE |
man tame | ἴσχυεν | ischyen | EE-skyoo-ane |
him. | δαμάσαι· | damasai | tha-MA-say |