-
Καὶ when kay διαγενομένου the thee-ah-gay-noh-MAY-noo τοῦ sabbath too σαββάτου was sahv-VA-too Μαρία past, ma-REE-ah ἡ Mary ay Μαγδαληνὴ ma-gtha-lay-NAY καὶ Magdalene, kay Μαρία and ma-REE-ah ἡ Mary ay τοῦ the too Ἰακώβου mother ee-ah-KOH-voo καὶ kay Σαλώμη of sa-LOH-may ἠγόρασαν James, ay-GOH-ra-sahn ἀρώματα and ah-ROH-ma-ta ἵνα Salome, EE-na ἐλθοῦσαι had ale-THOO-say ἀλείψωσιν bought ah-LEE-psoh-seen αὐτόν sweet af-TONE -
καὶ very kay λίαν early LEE-an πρωῒ in proh-EE τῆς the tase μιᾶς morning mee-AS σαββάτων the sahv-VA-tone ἔρχονται first ARE-hone-tay ἐπὶ day ay-PEE τὸ of toh μνημεῖον the m-nay-MEE-one ἀνατείλαντος week, ah-na-TEE-lahn-tose τοῦ they too ἡλίου came ay-LEE-oo -
καὶ they kay ἔλεγον said A-lay-gone πρὸς among prose ἑαυτάς themselves, ay-af-TAHS Τίς Who tees ἀποκυλίσει shall ah-poh-kyoo-LEE-see ἡμῖν roll ay-MEEN τὸν us tone λίθον away LEE-thone ἐκ the ake τῆς stone tase θύρας from THYOO-rahs τοῦ the too μνημείου door m-nay-MEE-oo -
καὶ when kay ἀναβλέψασαι they ah-na-VLAY-psa-say θεωροῦσιν looked, thay-oh-ROO-seen ὅτι they OH-tee ἀποκεκύλισται saw ah-poh-kay-KYOO-lee-stay ὁ that oh λίθος· the LEE-those ἦν stone ane γὰρ was gahr μέγας rolled MAY-gahs σφόδρα away: SFOH-thra -
καὶ entering kay εἰσελθοῦσαι into ees-ale-THOO-say εἰς the ees τὸ sepulchre, toh μνημεῖον they m-nay-MEE-one εἶδον saw EE-thone νεανίσκον a nay-ah-NEE-skone καθήμενον young ka-THAY-may-none ἐν man ane τοῖς sitting toos δεξιοῖς on thay-ksee-OOS περιβεβλημένον the pay-ree-vay-vlay-MAY-none στολὴν right stoh-LANE λευκήν side, layf-KANE καὶ clothed kay ἐξεθαμβήθησαν in ayks-ay-thahm-VAY-thay-sahn -
ὁ he oh δὲ saith thay λέγει unto LAY-gee αὐταῖς them, af-TASE Μὴ Be may ἐκθαμβεῖσθε· not ake-thahm-VEE-sthay Ἰησοῦν affrighted: ee-ay-SOON ζητεῖτε Ye zay-TEE-tay τὸν seek tone Ναζαρηνὸν Jesus na-za-ray-NONE τὸν tone ἐσταυρωμένον· of ay-sta-roh-MAY-none ἠγέρθη Nazareth, ay-GARE-thay οὐκ which ook ἔστιν was A-steen ὧδε· crucified: OH-thay ἴδε he EE-thay ὁ is oh τόπος risen; TOH-pose ὅπου he OH-poo ἔθηκαν is A-thay-kahn αὐτόν not af-TONE -
ἀλλ' go al ὑπάγετε your yoo-PA-gay-tay εἴπατε way, EE-pa-tay τοῖς tell toos μαθηταῖς his ma-thay-TASE αὐτοῦ af-TOO καὶ disciples kay τῷ and toh Πέτρῳ PAY-troh ὅτι Peter OH-tee Προάγει that proh-AH-gee ὑμᾶς he yoo-MAHS εἰς goeth ees τὴν before tane Γαλιλαίαν· you ga-lee-LAY-an ἐκεῖ into ake-EE αὐτὸν af-TONE ὄψεσθε Galilee: OH-psay-sthay καθὼς there ka-THOSE εἶπεν shall EE-pane ὑμῖν ye yoo-MEEN -
καὶ they kay ἐξελθοῦσαι went ayks-ale-THOO-say ταχὺ out ta-HYOO ἔφυγον quickly, A-fyoo-gone ἀπὸ and ah-POH τοῦ fled too μνημείου from m-nay-MEE-oo εἶχεν the EE-hane δὲ sepulchre; thay αὐτὰς af-TAHS τρόμος for TROH-mose καὶ they kay ἔκστασις· trembled AKE-sta-sees καὶ and kay οὐδενὶ were oo-thay-NEE οὐδὲν amazed: oo-THANE εἶπον, neither EE-pone ἐφοβοῦντο said ay-foh-VOON-toh γὰρ they gahr -
Ἀναστὰς when ah-na-STAHS δὲ Jesus thay πρωῒ was proh-EE πρώτῃ risen PROH-tay σαββάτου early sahv-VA-too ἐφάνη the ay-FA-nay πρῶτον first PROH-tone Μαρίᾳ day ma-REE-ah τῇ of tay Μαγδαληνῇ the ma-gtha-lay-NAY ἀφ' week, af ἧς he ase ἐκβεβλήκει appeared ake-vay-VLAY-kee ἑπτὰ first ay-PTA δαιμόνια to thay-MOH-nee-ah -
ἐκείνη she ake-EE-nay πορευθεῖσα went poh-rayf-THEE-sa ἀπήγγειλεν and ah-PAYNG-gee-lane τοῖς told toos μετ' them mate αὐτοῦ that af-TOO γενομένοις had gay-noh-MAY-noos πενθοῦσιν been pane-THOO-seen καὶ kay κλαίουσιν· with KLAY-oo-seen -
κἀκεῖνοι they, ka-KEE-noo ἀκούσαντες when ah-KOO-sahn-tase ὅτι they OH-tee ζῇ had zay καὶ heard kay ἐθεάθη that ay-thay-AH-thay ὑπ' he yoop αὐτῆς was af-TASE ἠπίστησαν alive, ay-PEE-stay-sahn -
Μετὰ may-TA δὲ that thay ταῦτα he TAF-ta δυσὶν appeared thyoo-SEEN ἐξ in ayks αὐτῶν another af-TONE περιπατοῦσιν form pay-ree-pa-TOO-seen ἐφανερώθη unto ay-fa-nay-ROH-thay ἐν two ane ἑτέρᾳ of ay-TAY-ra μορφῇ them, more-FAY πορευομένοις as poh-rave-oh-MAY-noos εἰς they ees ἀγρόν· walked, ah-GRONE -
κἀκεῖνοι they ka-KEE-noo ἀπελθόντες went ah-pale-THONE-tase ἀπήγγειλαν and ah-PAYNG-gee-lahn τοῖς told toos λοιποῖς· it loo-POOS οὐδὲ unto oo-THAY ἐκείνοις the ake-EE-noos ἐπίστευσαν residue: ay-PEE-stayf-sahn -
Ὕστερον he YOO-stay-rone ἀνακειμένοις appeared ah-na-kee-MAY-noos αὐτοῖς unto af-TOOS τοῖς the toos ἕνδεκα eleven ANE-thay-ka ἐφανερώθη as ay-fa-nay-ROH-thay καὶ they kay ὠνείδισεν sat oh-NEE-thee-sane τὴν at tane ἀπιστίαν meat, ah-pee-STEE-an αὐτῶν and af-TONE καὶ upbraided kay σκληροκαρδίαν them sklay-roh-kahr-THEE-an ὅτι with OH-tee τοῖς their toos θεασαμένοις thay-ah-sa-MAY-noos αὐτὸν unbelief af-TONE ἐγηγερμένον and ay-gay-gare-MAY-none οὐκ hardness ook ἐπίστευσαν of ay-PEE-stayf-sahn -
καὶ he kay εἶπεν said EE-pane αὐτοῖς unto af-TOOS Πορευθέντες them, poh-rayf-THANE-tase εἰς Go ees τὸν ye tone κόσμον into KOH-smone ἅπαντα all A-pahn-ta κηρύξατε the kay-RYOO-ksa-tay τὸ world, toh εὐαγγέλιον and ave-ang-GAY-lee-one πάσῃ preach PA-say τῇ the tay κτίσει gospel k-TEE-see -
ὁ that oh πιστεύσας believeth pee-STAYF-sahs καὶ and kay βαπτισθεὶς is va-ptee-STHEES σωθήσεται baptized soh-THAY-say-tay ὁ shall oh δὲ be thay ἀπιστήσας saved; ah-pee-STAY-sahs κατακριθήσεται but ka-ta-kree-THAY-say-tay -
σημεῖα these say-MEE-ah δὲ signs thay τοῖς shall toos πιστεύσασιν follow pee-STAYF-sa-seen ταῦτα them TAF-ta παρακολουθήσει· that pa-ra-koh-loo-THAY-see ἐν believe; ane τῷ In toh ὀνόματί my oh-NOH-ma-TEE μου moo δαιμόνια name thay-MOH-nee-ah ἐκβαλοῦσιν shall ake-va-LOO-seen γλώσσαις they GLOSE-sase λαλήσουσιν cast la-LAY-soo-seen καιναῖς out kay-NASE -
ὄφεις shall OH-fees ἀροῦσιν take ah-ROO-seen κἂν up kahn θανάσιμόν serpents; tha-NA-see-MONE τι and tee πίωσιν if PEE-oh-seen οὐ they oo μὴ drink may αὐτοὺς any af-TOOS βλάψει, deadly VLA-psee ἐπὶ thing, ay-PEE ἀῤῥώστους it ar-ROH-stoos χεῖρας shall HEE-rahs ἐπιθήσουσιν ay-pee-THAY-soo-seen καὶ not kay καλῶς hurt ka-LOSE ἕξουσιν. them; AYKS-oo-seen -
Ὁ then oh μὲν after mane οὖν the oon κύριος Lord KYOO-ree-ose μετὰ may-TA τὸ had toh λαλῆσαι spoken la-LAY-say αὐτοῖς unto af-TOOS ἀνελήφθη them, ah-nay-LAY-fthay εἰς he ees τὸν was tone οὐρανὸν received oo-ra-NONE καὶ up kay ἐκάθισεν into ay-KA-thee-sane ἐκ ake δεξιῶν heaven, thay-ksee-ONE τοῦ and too θεοῦ sat thay-OO -
ἐκεῖνοι they ake-EE-noo δὲ went thay ἐξελθόντες forth, ayks-ale-THONE-tase ἐκήρυξαν and ay-KAY-ryoo-ksahn πανταχοῦ preached pahn-ta-HOO τοῦ every too κυρίου where, kyoo-REE-oo συνεργοῦντος the syoon-are-GOON-tose καὶ Lord kay τὸν working tone λόγον with LOH-gone βεβαιοῦντος them, vay-vay-OON-tose διὰ and thee-AH τῶν confirming tone ἐπακολουθούντων the ape-ah-koh-loo-THOON-tone σημείων word say-MEE-one Ἀμήν with ah-MANE
Mark 16 interlinear in Hindi
Interlinear verses Mark 16