Mark 15:39 in Hindi

Hindi Hindi Bible Mark Mark 15 Mark 15:39

Mark 15:39
जो सूबेदार उसके सम्हने खड़ा था, जब उसे यूं चिल्लाकर प्राण छोड़ते हुए देखा, तो उस ने कहा, सचमुच यह मनुष्य, परमेश्वर का पुत्र था।

Mark 15:38Mark 15Mark 15:40

Mark 15:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

American Standard Version (ASV)
And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

Bible in Basic English (BBE)
And when the captain, who was near, saw how he gave up his spirit, he said, Truly this man was a son of God.

Darby English Bible (DBY)
And the centurion who stood by over against him, when he saw that he had expired having thus cried out, said, Truly this man was Son of God.

World English Bible (WEB)
When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!"

Young's Literal Translation (YLT)
and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, `Truly this man was Son of God.'

saw
Ἰδὼνidōnee-THONE
And
the
δὲdethay
when
hooh
centurion,
κεντυρίωνkentyriōnkane-tyoo-REE-one
which
hooh
stood
παρεστηκὼςparestēkōspa-ray-stay-KOSE
over
ἐξexayks
against
ἐναντίαςenantiasane-an-TEE-as
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
that
ὅτιhotiOH-tee
so
he
cried
οὕτωςhoutōsOO-tose
out,
κράξαςkraxasKRA-ksahs
ghost,
the
up
gave
and
ἐξέπνευσενexepneusenayks-A-pnayf-sane
he
said,
εἶπενeipenEE-pane
Truly
Ἀληθῶςalēthōsah-lay-THOSE

hooh
man
ἄνθρωποςanthrōposAN-throh-pose
this
οὗτοςhoutosOO-tose
the
υἱὸςhuiosyoo-OSE
Son
was
ἦνēnane
of
God.
θεοῦtheouthay-OO

Cross Reference

Matthew 27:54
तब सूबेदार और जो उसके साथ यीशु का पहरा दे रहे थे, भुईंडोल और जो कुछ हुआ था, देखकर अत्यन्त डर गए, और कहा, सचमुच “यह परमेश्वर का पुत्र था”।

Luke 23:47
सूबेदार ने, जो कुछ हुआ था देखकर, परमेश्वर की बड़ाई की, और कहा; निश्चय यह मनुष्य धर्मी था।

Matthew 27:43
उस ने परमेश्वर का भरोसा रखा है, यदि वह इस को चाहता है, तो अब इसे छुड़ा ले, क्योंकि इस ने कहा था, कि “मैं परमेश्वर का पुत्र हूं”।

Matthew 8:5
और जब वह कफरनहूम में आया तो एक सूबेदार ने उसके पास आकर उस से बिनती की।

Mark 15:44
पीलातुस ने आश्चर्य किया, कि वह इतना शीघ्र मर गया; और सूबेदार को बुलाकर पूछा, कि क्या उस को मरे हुए देर हुई?

Acts 10:1
कैसरिया में कुरनेलियुस नाम ऐक मनुष्य था, जो इतालियानी नाम पलटन का सूबेदार था।

Acts 27:1
जब यह ठहराया गया, कि हम जहाज पर इतालिया को जाएं, तो उन्होंने पौलुस और कितने और बन्धुओं को भी यूलियुस नाम औगुस्तुस की पलटन के एक सूबेदार के हाथ सौंप दिया।

Acts 27:43
परन्तु सूबेदार ने पौलुस को बचाने को इच्छा से उन्हें इस विचार से रोका, और यह कहा, कि जो तैर सकते हैं, पहिले कूदकर किनारे पर निकल जाएं।